< Olcueih 14 >

1 Hlang cueih nu loh a im a sak dae, anglat long tah a kut neh a koengloeng.
חכמות נשים בנתה ביתה ואולת בידיה תהרסנו׃
2 BOEIPA aka rhih tah a dueng la cet dae, a longpuei kho aka hmang loh BOEIPA a hnaep.
הולך בישרו ירא יהוה ונלוז דרכיו בוזהו׃
3 Hlang ang kah a ka ah hoemnah kuhci om tih, aka cueih rhoek kah hmuilai loh amamih te a ngaithuen sak.
בפי אויל חטר גאוה ושפתי חכמים תשמורם׃
4 Saelhung a om pawt vaengah kongduk khaw caih dae, vaito thadueng lamkah canghum cangpai thoeng.
באין אלפים אבוס בר ורב תבואות בכח שור׃
5 Oltak rhoek kah laipai tah a laithae moenih. Tedae a honghi kah laipai long tah laithae ni a sat.
עד אמונים לא יכזב ויפיח כזבים עד שקר׃
6 Hmuiyoi loh cueihnah a tlap dae a hong ni, mingnah he aka yakming ham tah yoeikoek mai.
בקש לץ חכמה ואין ודעת לנבון נקל׃
7 Hlang ang te a hmai lamloh caeh tak, mingnah olka te na ming pawt ve.
לך מנגד לאיש כסיל ובל ידעת שפתי דעת׃
8 Aka thaai kah cueihnah long tah a longpuei te a yakming dae, aka ang kah a anglat tah thailatnah ni.
חכמת ערום הבין דרכו ואולת כסילים מרמה׃
9 Aka ang loh hmaithennah te a hnael dae, aka thuem long tah a laklo ah kolonah a saii.
אולים יליץ אשם ובין ישרים רצון׃
10 A hinglu khahingnah loh lungbuei a ming. Te dongah a kohoenah dongah rhalawt loh boi thil pawh.
לב יודע מרת נפשו ובשמחתו לא יתערב זר׃
11 Halang rhoek kah im tah a phae pah vetih aka thuem kah dap tah rhoeng ni.
בית רשעים ישמד ואהל ישרים יפריח׃
12 Longpuei he hlang kah mikhmuh ah thuem dae a hmailong ah dueknah longpuei la om.
יש דרך ישר לפני איש ואחריתה דרכי מות׃
13 Nueihbu dongah lungbuei loh thak a khoeih tih, a tloihsoi ah kohoenah khaw pha-ueknah la poeh.
גם בשחוק יכאב לב ואחריתה שמחה תוגה׃
14 Lungbuei aka balkhong khaw, hlang then khaw a khosing te amah hah bitni.
מדרכיו ישבע סוג לב ומעליו איש טוב׃
15 Hlangyoe long tah olka boeih te a tangnah dae, aka thaai long tah a khokan te a yakming.
פתי יאמין לכל דבר וערום יבין לאשרו׃
16 Aka cueih long tah a rhih tih boethae te a nong tak. Tedae aka ang long tah a paan tih a omtoem.
חכם ירא וסר מרע וכסיל מתעבר ובוטח׃
17 Thintoek bangkek loh a anglat a phoe tih, tangkhuepnah aka khueh hlang khaw a hmuhuet uh.
קצר אפים יעשה אולת ואיש מזמות ישנא׃
18 Hlangyoe loh anglat a pang tih, aka thaai rhoek loh mingnah te a muei uh.
נחלו פתאים אולת וערומים יכתרו דעת׃
19 Hlang thae rhoek te hlang then rhoek kah mikhmuh ah, halang rhoek te hlang dueng kah vongka ah ngam uh ni.
שחו רעים לפני טובים ורשעים על שערי צדיק׃
20 Khodaeng te a hui long khaw a hmuhuet tih, hlanglen tah muep a lungnah.
גם לרעהו ישנא רש ואהבי עשיר רבים׃
21 A hui taengah aka hnoelrhoeng uh tah tholh tih, mangdaeng kodo aka rhen tah a yoethen.
בז לרעהו חוטא ומחונן עניים אשריו׃
22 Boethae aka uep rhoek te kho a hmang uh moenih a? Tedae sitlohnah neh uepomnah long tah hnothen ni a caai thil.
הלוא יתעו חרשי רע וחסד ואמת חרשי טוב׃
23 Patangnah cungkuem loh kumkonah a om sak. Tedae hmuilai dongkah ol bueng ngawn tah tloelnah la poeh.
בכל עצב יהיה מותר ודבר שפתים אך למחסור׃
24 Khuehtawn he aka cueih rhoek kah a rhuisam la om tih, aka ang rhoek tah anglat la anglat coeng.
עטרת חכמים עשרם אולת כסילים אולת׃
25 Oltak kah laipai loh hinglu a huul tih, hlangthai palat loh laithae a sat.
מציל נפשות עד אמת ויפח כזבים מרמה׃
26 BOEIPA hinyahnah dongah pangtungnah sarhi khaw om, te dongah a ca rhoek ham hlipyingnah la om.
ביראת יהוה מבטח עז ולבניו יהיה מחסה׃
27 BOEIPA hinyahnah tah hingnah thunsih neh, dueknah hlaeh lamloh aka phaelh sak la om.
יראת יהוה מקור חיים לסור ממקשי מות׃
28 Pilnam kah cangpai dongah ni manghai kah rhuepomnah khaw a om, namtu a om pawt vaengah mangpa kah porhaknah la om.
ברב עם הדרת מלך ובאפס לאם מחתת רזון׃
29 Thintoek aka ueh tah bahoeng a lungcuei tih, mueihla bangkek loh anglat ni a pomsang.
ארך אפים רב תבונה וקצר רוח מרים אולת׃
30 Lungbuei hoeihnah tah pumsa kah hingnah la om tih, thatlainah khaw rhuh keet la poeh.
חיי בשרים לב מרפא ורקב עצמות קנאה׃
31 Tattloel aka hnaemtaek loh amah aka saii ni a veet, BOEIPA aka thangpom long tah khodaeng a rhen.
עשק דל חרף עשהו ומכבדו חנן אביון׃
32 Halang tah a boethae ah bung tih, aka dueng tah a dueknah rhangneh ying.
ברעתו ידחה רשע וחסה במותו צדיק׃
33 Aka yakming kah lungbuei ah cueihnah khaw rhaehrhong tih, hlang ang lakli ah khaw ming uh coeng.
בלב נבון תנוח חכמה ובקרב כסילים תודע׃
34 Duengnah loh namtom a pomsang tih, tholhnah loh namtu te rhaidaeng la a khueh.
צדקה תרומם גוי וחסד לאמים חטאת׃
35 Manghai kah kolonah loh sal te a cangbam tih, a thinpom loh yah a bai.
רצון מלך לעבד משכיל ועברתו תהיה מביש׃

< Olcueih 14 >