< Olcueih 14 >

1 Hlang cueih nu loh a im a sak dae, anglat long tah a kut neh a koengloeng.
Every wise woman hath builded her house, And the foolish with her hands breaketh it down.
2 BOEIPA aka rhih tah a dueng la cet dae, a longpuei kho aka hmang loh BOEIPA a hnaep.
Whoso is walking in his uprightness is fearing Jehovah, And the perverted [in] his ways is despising Him.
3 Hlang ang kah a ka ah hoemnah kuhci om tih, aka cueih rhoek kah hmuilai loh amamih te a ngaithuen sak.
In the mouth of a fool [is] a rod of pride, And the lips of the wise preserve them.
4 Saelhung a om pawt vaengah kongduk khaw caih dae, vaito thadueng lamkah canghum cangpai thoeng.
Without oxen a stall [is] clean, And great [is] the increase by the power of the ox.
5 Oltak rhoek kah laipai tah a laithae moenih. Tedae a honghi kah laipai long tah laithae ni a. sat.
A faithful witness lieth not, And a false witness breatheth out lies.
6 Hmuiyoi loh cueihnah a tlap dae a hong ni, mingnah he aka yakming ham tah yoeikoek mai.
A scorner hath sought wisdom, and it is not, And knowledge to the intelligent [is] easy.
7 Hlang ang te a hmai lamloh caeh tak, mingnah olka te na ming pawt ve.
Go from before a foolish man, Or thou hast not known the lips of knowledge.
8 Aka thaai kah cueihnah long tah a longpuei te a yakming dae, aka ang kah a anglat tah thailatnah ni.
The wisdom of the prudent [is] to understand his way, And the folly of fools [is] deceit.
9 Aka ang loh hmaithennah te a hnael dae, aka thuem long tah a laklo ah kolonah a saii.
Fools mock at a guilt-offering, And among the upright — a pleasing thing.
10 A hinglu khahingnah loh lungbuei a ming. Te dongah a kohoenah dongah rhalawt loh boi thil pawh.
The heart knoweth its own bitterness, And with its joy a stranger doth not intermeddle.
11 Halang rhoek kah im tah a phae pah vetih aka thuem kah dap tah rhoeng ni.
The house of the wicked is destroyed, And the tent of the upright flourisheth.
12 Longpuei he hlang kah mikhmuh ah thuem dae a hmailong ah dueknah longpuei la om.
There is a way — right before a man, And its latter end [are] ways of death.
13 Nueihbu dongah lungbuei loh thak a khoeih tih, a tloihsoi ah kohoenah khaw pha-ueknah la poeh.
Even in laughter is the heart pained, And the latter end of joy [is] affliction.
14 Lungbuei aka balkhong khaw, hlang then khaw a khosing te amah hah bitni.
From his ways is the backslider in heart filled, And a good man — from his fruits.
15 Hlangyoe long tah olka boeih te a tangnah dae, aka thaai long tah a khokan te a yakming.
The simple giveth credence to everything, And the prudent attendeth to his step.
16 Aka cueih long tah a rhih tih boethae te a nong tak. Tedae aka ang long tah a paan tih a omtoem.
The wise is fearing and turning from evil, And a fool is transgressing and is confident.
17 Thintoek bangkek loh a anglat a phoe tih, tangkhuepnah aka khueh hlang khaw a hmuhuet uh.
Whoso is short of temper doth folly, And a man of wicked devices is hated.
18 Hlangyoe loh anglat a pang tih, aka thaai rhoek loh mingnah te a muei uh.
The simple have inherited folly, And the prudent are crowned [with] knowledge.
19 Hlang thae rhoek te hlang then rhoek kah mikhmuh ah, halang rhoek te hlang dueng kah vongka ah ngam uh ni.
The evil have bowed down before the good, And the wicked at the gates of the righteous.
20 Khodaeng te a hui long khaw a hmuhuet tih, hlanglen tah muep a lungnah.
Even of his neighbour is the poor hated, And those loving the rich [are] many.
21 A hui taengah aka hnoelrhoeng uh tah tholh tih, mangdaeng kodo aka rhen tah a yoethen.
Whoso is despising his neighbour sinneth, Whoso is favouring the humble, O his happiness.
22 Boethae aka uep rhoek te kho a hmang uh moenih a? Tedae sitlohnah neh uepomnah long tah hnothen ni a. caai thil.
Do not they err who are devising evil? And kindness and truth [are] to those devising good,
23 Patangnah cungkuem loh kumkonah a om sak. Tedae hmuilai dongkah ol bueng ngawn tah tloelnah la poeh.
In all labour there is advantage, And a thing of the lips [is] only to want.
24 Khuehtawn he aka cueih rhoek kah a rhuisam la om tih, aka ang rhoek tah anglat la anglat coeng.
The crown of the wise is their wealth, The folly of fools [is] folly.
25 Oltak kah laipai loh hinglu a huul tih, hlangthai palat loh laithae a sat.
A true witness is delivering souls, And a deceitful one breatheth out lies.
26 BOEIPA hinyahnah dongah pangtungnah sarhi khaw om, te dongah a ca rhoek ham hlipyingnah la om.
In the fear of Jehovah [is] strong confidence, And to His sons there is a refuge.
27 BOEIPA hinyahnah tah hingnah thunsih neh, dueknah hlaeh lamloh aka phaelh sak la om.
The fear of Jehovah [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
28 Pilnam kah cangpai dongah ni manghai kah rhuepomnah khaw a om, namtu a om pawt vaengah mangpa kah porhaknah la om.
In the multitude of a people [is] the honour of a king, And in lack of people the ruin of a prince.
29 Thintoek aka ueh tah bahoeng a lungcuei tih, mueihla bangkek loh anglat ni a. pomsang.
Whoso is slow to anger [is] of great understanding, And whoso is short in temper is exalting folly.
30 Lungbuei hoeihnah tah pumsa kah hingnah la om tih, thatlainah khaw rhuh keet la poeh.
A healed heart [is] life to the flesh, And rottenness to the bones [is] envy.
31 Tattloel aka hnaemtaek loh amah aka saii ni a. veet, BOEIPA aka thangpom long tah khodaeng a rhen.
An oppressor of the poor reproacheth his Maker, And whoso is honouring Him Is favouring the needy.
32 Halang tah a boethae ah bung tih, aka dueng tah a dueknah rhangneh ying.
In his wickedness is the wicked driven away, And trustful in his death [is] the righteous.
33 Aka yakming kah lungbuei ah cueihnah khaw rhaehrhong tih, hlang ang lakli ah khaw ming uh coeng.
In the heart of the intelligent wisdom doth rest. And in the midst of fools it is known.
34 Duengnah loh namtom a pomsang tih, tholhnah loh namtu te rhaidaeng la a khueh.
Righteousness exalteth a nation, And the goodliness of peoples [is] a sin-offering.
35 Manghai kah kolonah loh sal te a cangbam tih, a thinpom loh yah a bai.
The favour of a king [is] to a wise servant, And an object of his wrath is one causing shame!

< Olcueih 14 >