< Lampahnah 34 >
1 BOEIPA loh Moses tea voek tih,
౧యెహోవా మోషేతో ఇలా చెప్పాడు. “నువ్వు ఇశ్రాయేలీయులతో చెప్పు,
2 “Israel carhoek te uen lamtah amih te thui pah. Nangmih Kanaan khohmuen la aka kun rhoek aw, khohmuen he tah nangmih ham Kanaan khohmuen kah rho la a rhibawn neh ha yalh bitni.
౨‘కనాను దేశంలో, అంటే ఏ దేశాన్ని మీరు చీట్లు వేసి వారసత్వంగా పంచుకోబోతున్నారో ఆ దేశంలో మీరు ప్రవేశిస్తున్నారు.
3 Tuithim baengkiah Zin khosoek lamloh Edom ngong phai Edom te nangmih ham om bitni. Tuithim khorhi tah lungkaeh lia bawt lamloh khothoeng hil nangmih ham om bitni.
౩మీ దక్షిణపు సరిహద్దు సీను అరణ్యం మొదలు ఎదోము సరిహద్దు వరకూ, అంటే, ఉప్పు సముద్రం తూర్పు తీరం వరకూ ఉంటుంది.
4 Nangmih ham khorhi tah tuithim kah Akrabbim kham aha hil vetih Zina poeng duela om ni. Te phoeiah Kadeshbarnea tuithim lamloh a hmoiah pawk vetih Hazaraddara pha phoeiah Azmon la pawk ni.
౪మీ సరిహద్దు దక్షిణం మొదలు అక్రబ్బీము కనుమ దగ్గర తిరిగి సీను వరకూ వ్యాపిస్తుంది. అది దక్షిణం నుండి కాదేషు బర్నేయ వరకూ వ్యాపించి, అక్కడ నుండి హసరద్దారు వరకూ పోయి, అక్కడ నుండి అస్మోను వరకూ కొనసాగుతుంది.
5 Azmon lamkah soklong khorhite Egypt laa hil vetih a bawtnah tuipuei ah om ni.
౫అస్మోను నుండి ఐగుప్తు నది వరకూ సరిహద్దు తిరిగి సముద్రం వరకూ వ్యాపిస్తుంది.
6 Khotlak kah khorhite khaw tuipuei len hil te nangmih ham om vetih khotlak khorhite nangmih ham khorhi la om ni.
౬మీకు పడమటి సరిహద్దుగా మహాసముద్రం ఉంటుంది.
7 Tlangpuei khorhite tuipuei len lamloh nangmih ham om vetih Hor tlangte namamih ham thuun thiluh.
౭మీ ఉత్తరపు సరిహద్దును మహాసముద్రం నుండి హోరు కొండ దాకా,
8 Hor tlang lamloh Lebokhamathte thuun uh lamtah khorhi hmoite Zedad la pawk saeh.
౮హోరు కొండ నుండి హమాతుకు వెళ్ళే దారి వరకూ ఏర్పాటు చేసుకోవాలి. ఆ సరిహద్దు సెదాదు వరకూ,
9 Te phoeiah khorhite Ziphron la pawk vetih Hazarenanah a bawt om ni. He tah nangmih ham tlangpuei kah khorhi la om ni.
౯అక్కడ నుండి జిప్రోను వరకూ వ్యాపిస్తుంది. దాని అంచు హసరేనాను దగ్గర ఉంటుంది. అది మీకు ఉత్తరపు సరిహద్దు.
10 Khothoeng kah khorhite Hazarenan lamloh Shepham duela nangmih ham thuun sak.
౧౦తూర్పు సరిహద్దు హసరేనాను నుండి షెపాము వరకూ మీరు లెక్కించుకోవాలి.
11 Riblah Shepham lamkah khorhite Ayin khothoeng ah suntla saeh lamtah khorhi aka suntlate khothoeng kah Kinnereth tuipuei kah hlaep la khoe saeh.
౧౧అది షెపాము నుండి అయీనుకు తూర్పున రిబ్లా వరకూ ఉంటుంది. ఆ సరిహద్దు దిగి తూర్పున కిన్నెరెతు సముద్రపు ఒడ్డును తాకుతూ ఉంటుంది.
12 Khorhite Jordan la suntla bal saeh lamtah a bawtnahte lungkaeh liah om saeh. He tah khohmuen kaepvaiah nangmih ham rhilung la om ni,” a ti nah.
౧౨అది యొర్దాను నది వరకూ దిగి ఉప్పు సముద్రం వరకూ వ్యాపిస్తుంది. ఆ దేశం చుట్టూ ఉన్న సరిహద్దుల మధ్య ఉన్న ప్రాంతమంతా మీ దేశం’ అని వారితో చెప్పు.”
13 Te phoeiah Moses loh Israel carhoek tea uen tih, “BOEIPA loh koca pako neh koca rhakthuem taengah paek hama uen vanbangla khohmuen he hmulung neh tael uh.
౧౩మోషే ఇశ్రాయేలీయులతో “ఇది మీరు చీట్లు వేసుకుని పొందే దేశం. తొమ్మిది గోత్రాలకు, ఒక అర్థ గోత్రానికి ఇవ్వమని యెహోవా ఆజ్ఞాపించాడు.
14 A napa rhoek kah imsawn tarhingah Reuben ca rhoek kah koca neh a naparhoek imsawn tarhingah Gad carhoek kocaloh a yo uh. Amih kah rhote Manasseh koca rhakthuema loh.
౧౪ఎందుకంటే తమ పూర్వీకుల కుటుంబాల ప్రకారం రూబేనీయులు, గాదీయులు తమ వారసత్వాలను పొందారు.
15 Koca panit neh koca rhakthuem loh a rho te khothoeng ah khocuk kah Jerikho Jordan kah rhalvangan ah a doe uh coeng,” a ti nah.
౧౫అలాగే మనష్షే అర్థగోత్రం కూడా వారసత్వం పొందింది. ఆ రెండు గోత్రాలు, అర్థ గోత్రం, సూర్యోదయం దిక్కున, అంటే తూర్పున యెరికో దగ్గర యొర్దాను అవతల తమ తమ వారసత్వాలను పొందారు” అని చెప్పాడు.
16 BOEIPA loh Moses tea voek tih,
౧౬అప్పుడు యెహోవా మోషేతో ఇలా చెప్పాడు,
17 He kah ming aka om hlang rhoi, khosoih Eleazar neh Nun capa Joshua loh nangmih ham khohmuen han tael bitni.
౧౭“ఆ దేశాన్నిమీకు వారసత్వంగా పంచి పెట్టాల్సిన వ్యక్తులు ఎవరంటే, యాజకుడు ఎలియాజరు, నూను కొడుకు యెహోషువ.
18 Khoboei khaw koca pakhat lamloh khoboei pakhat tah khohmuen aka tael la lo.
౧౮వారు కాక ఆ దేశాన్ని మీకు పంచిపెట్టడానికి ప్రతి గోత్రం నుండి ఒక్క నాయకుణ్ణి ఎన్నుకోవాలి.
19 He hlang rhoek a ming tah, Judah koca lamloh Jephunneh capa Kaleb,
౧౯వారెవరంటే, యూదా గోత్రంలో యెఫున్నె కొడుకు కాలేబు,
20 Simeon ca rhoek kah koca lamloh Ammihud capa Samuel,
౨౦షిమ్యోను గోత్రంలో అమీహూదు కొడుకు షెమూయేలు,
21 Benjamin koca lamloh Khislon capa Elidad,
౨౧బెన్యామీను గోత్రంలో కిస్లోను కొడుకు ఎలీదాదు.
22 Dan carhoek koca kah khoboei Jogli capa Bukki,
౨౨దాను గోత్రంలో యొగ్లి కొడుకు బుక్కీ నాయకుడు.
23 Joseph capa Manasseh ca rhoek kah koca lamloh Ephod capa khoboei Hanniel,
౨౩యోసేపు కొడుకుల్లో ఏఫోదు కొడుకు హన్నీయేలు, మనష్షే గోత్ర నాయకుడు,
24 Ephraim ca rhoek kah koca lamloh Shiphtan capa khoboei Kemuel,
౨౪ఎఫ్రాయిము గోత్రంలో షిప్తాను కొడుకు కెమూయేలు నాయకుడు,
25 Zebulun ca rhoek kah koca lamloh Parnach capa khoboei Elizaphan,
౨౫జెబూలూను గోత్రంలో పర్నాకు కొడుకు ఎలీషాపాను నాయకుడు,
26 Issakhar ca rhoek kah koca lamloh Azzan capa khoboei Paltiel,
౨౬ఇశ్శాఖారీయుల గోత్రంలో అజాను కొడుకు పల్తీయేలు నాయకుడు,
27 Asher ca rhoek kah koca lamloh Shelomi capa khoboei Ahihud,
౨౭ఆషేరీయుల గోత్రంలో షెలోమి కొడుకు అహీహూదు నాయకుడు.
28 Naphtali ca rhoek kah koca lamloh Ammihud capa khoboei Pedahel saeh,” a ti nah.
౨౮నఫ్తాలీయుల గోత్రంలో అమీహూదు కొడుకు పెదహేలు నాయకుడు.”
29 Terhoek te Kanaan khohmuen ah Israel carhoek phaeng sak ham BOEIPAloh a uen.
౨౯వీరంతా కనాను దేశంలో ఇశ్రాయేలీయులకు వారి వారి వారసత్వాలను పంచిపెట్టడానికి యెహోవా ఆజ్ఞాపించినవారు.