< Lampahnah 25 >
1 Israelte Shittim ahkhoa sak vaengah pilnam tah cukhalh hamla Moab nurhoek taengah poeih uh.
Morabatur autem eo tempore Israel in Settim, et fornicatus est populus cum filiabus Moab,
2 Te vaengah pilnam te amih kah pathen hmueih kung laa khue uh. Te dongah pilnamloh a caak tih amih kah pathen taengah bakop uh.
quæ vocaverunt eos ad sacrificia sua. At ille comederunt et adoraverunt deos earum.
3 Tedae Israelte Baalpeor neha sun uh dongah BOEIPA kah thintoek tah Israel taengah sai.
Initiatusque est Israel Beelphegor: et iratus Dominus,
4 Te vaengah BOEIPA loh Moses te, “Pilnam kah a lu boeih te khuen lamtah amih te khosae kah BOEIPA hmai ah hoeng laeh. Te daengah ni BOEIPA kah thintoek thinsa he Israel lamloha mael eh?,” a ti nah.
ait ad Moysen: Tolle cunctos principes populi, et suspende eos contra solem in patibulis: ut avertatur furor meus ab Israel.
5 Te dongah Moses loh Israel kah laitloekrhoek taengah, “A hlang rhoek khuiah Baalpeor taengla aka sun hlangte ngawn,” a ti nah.
Dixitque Moyses ad Iudices Israel: Occidat unusquisque proximos suos, qui initiati sunt Beelphegor.
6 Te vaengah Israel ca rhoek khui lamkah hlang pakhat te pakcak ha pawk tih a manucarhoek taengkah Moses mikhmuh neh tingtunnah dap thohka kah aka rhap Israel ca rhaengpuei boeih kah mikhmuh ah Median nu tea khuen pah.
Et ecce unus de filiis Israel intravit coram fratribus suis ad scortum Madianitidem, vidente Moyse, et omni turba filiorum Israel, qui flebant ante fores tabernaculi.
7 Khosoih Aaron capa Eleazar koca Phinekhaloh a hmuh vaengah rhaengpuei lakli lamloh thoo tih a kut dongah caia muk.
Quod cum vidisset Phinees filius Eleazari filii Aaron sacerdotis, surrexit de medio multitudinis, et arrepto pugione,
8 Te phoeiah Israel hlang hnukah popuei khuila kun tih a boktlap la Israel tongpa neh huta te a kotak hila thun. Te daengah lucik khaw Israel ca taeng lamloh cing.
ingressus est post virum Israelitem in lupanar, et perfodit ambos simul, virum scilicet et mulierem in locis genitalibus. Cessavitque plaga a filiis Israel:
9 Tedae lucik ah aka duek he thawng kul thawng li lo.
et occisi sunt vigintiquattuor millia hominum.
10 Te phoeiah BOEIPA loh Moses tea voek tih,
Dixitque Dominus ad Moysen:
11 “Amih lakli ah ka thatlainah neh ka thatlai vaengah Khosoih Aaron capa Eleazar koca Phinekha loh ka kosi te Israel carhoek taeng lamkaha mael sak. Te dongah ni Israel carhoek te ka thatlainah neh ka khah pawh.
Phinees filius Eleazari filii Aaron sacerdotis avertit iram meam a filiis Israel: quia zelo meo commotus est contra eos, ut non ipse delerem filios Israel in zelo meo.
12 Te dongah thui pah, ka paipi he a taengah rhoepnah la ka paek coeng.
idcirco loquere ad eum: Ecce do ei pacem fœderis mei,
13 A Pathen hama thatlai pah tih Israel carhoek hama dawth pah yueng te anih ham neh amah hnukkah a tiingan ham kumhalah khosoihbi paipi la om ni,” a ti nah.
et erit tam ipsi quam semini eius pactum sacerdotii sempiternum, quia zelatus est pro Deo suo, et expiavit scelus filiorum Israel.
14 Te vaengah Median nu neha ngawnlaa ngawn Israel hlanga ming tah, Simeon napa im kah khoboei Salu capa Zimri,
Erat autem nomen viri Israelitæ, qui occisus est cum Madianitide, Zambri filius Salu, dux de cognatione et tribu Simeonis.
15 Median nua ngawn uh kah a ming tah amah Midian khuiaha napa im kah namtu boeilu, Zur canu Kozbi ni.
Porro mulier Madianitis, quæ pariter interfecta est, vocabatur Cozbi filia Sur principis nobilissimi Madianitarum.
16 Te phoeiah BOEIPA loh Moses tea voek tih,
Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
17 “Median te daengdaeh lamtah amih te ngawn.
Hostes vos sentiant Madianitæ, et percutite eos:
18 Amih loh nangmih te a rhaithinah neh n'daengdaeh. Peor kah ol dongah khaw Midian khoboei canu Kozbi kah ol dongah nangmih te n'rhaithi bal. Peor ol bangla a tanute lucik hnin ah ngawn,” a ti nah.
quia et ipsi hostiliter egerunt contra vos, et decepere insidiis per idolum Phogor, et Cozbi filiam ducis Madian sororem suam, quæ percussa est in die plagæ pro sacrilegio Phogor.