< Lampahnah 17 >

1 BOEIPA loh Moses te a voek tih,
És szólt az Örökkévaló Mózeshez, mondván:
2 “Israel ca rhoek te thui pah lamtah amih taeng lamkah conghol te lo. Conghol te a napa imkhui tarhing la a khoboei boeih taeng lamkah khaw lo saeh. A napa rhoek imkhui tarhing kah conghol te hlai nit lo ni. Te vaengah hlang te a ming neh a conghol dongah daek pah.
Szólj Izrael fiaihoz és vegyél tőlük egy-egy botot az atyai ház szerint, minden fejedelmeiktől, atyáik háza szerint, tizenkét botot; mindegyiknek nevét írd az ő botjára.
3 Aaron ming te Levi conghol soah daek lamtah a napa rhoek imsawn kah a lu pakhat ham conghol pakhat van saeh.
Áron nevét pedig írd Lévi botjára, mert egy botja legyen az ő atyáik háza fejének.
4 Te rhoek te tingtunnah dap khuikah olphong hmai ah khueh pah. Te rhoek ah ni nangmih ham kan tuentah coeng.
És tedd azokat a gyülekezés sátorába, a bizonyság elé, ahol találkozom veletek.
5 Te vaengah ka coelh hlang te ana om vetih anih te a conghol duei ni. Te vaengah nangmih rhoi taengah aka nul, amih Israel ca rhoek kah kohuetnah te kamah taeng lamloh ka hnop ni,” a ti nah.
És lesz, az a férfiú, akit én kiválasztok, annak botja fog kivirulni; így elhárítom magamról Izrael fiainak zúgolódását, mellyel ők ellenetek zúgolódnak.
6 Te dongah Moses loh Israel ca rhoek te a thui pah tih amih kah khoboei boeih loh khoboei pakhat ham conghol pakhat, khoboei pakhat ham van te conghol pakhat van te a taengla a paek uh. A napa rhoek kah imsawn tarhing ah conghol hlai nit lo tih Aaron kah conghol khaw amih kah conghol lakli ah om.
És Mózes szólt Izrael fiainak és adtak neki mind a fejedelmeik egy-egy botot egy-egy fejedelem részére, atyáik háza szerint, tizenkét botot; és Áron botja az ő botjaik között.
7 Moses loh conghol te olphong dap kah BOEIPA mikhmuh ah a hang.
Mózes pedig odatette a botokat az Örökkévaló színe elé, a bizonyság sátorába.
8 A vuen ah Moses te olphong dap khuila a kun vaengah Levi imkhui kah Aaron conghol tah tarha aka duei pah. Rhaiphuelh khaw phuelh. Te phoeiah tamlaep bangla a khooi pah tih noe bangla a thaih pah.
És volt másnap, bement Mózes a bizonyság sátorába, íme kivirult Áron botja, Lévi háza számára; bimbót fakasztott, virágot hajtott és mandolát érlelt.
9 Moses loh conghol boeih te BOEIPA mikhmuh lamloh Israel ca boeih taengla a khuen tih a sawt uh phoeiah hlang boeih a conghol te a loh uh.
És kivitte Mózes mind a botokat, az Örökkévaló színe elől Izrael minden fiaihoz; látták és elvitte kiki az ő botját.
10 Te phoeiah BOEIPA loh Moses te, “Boekoek koca rhoek taengah miknoek la tuemkoi ham Aaron kah conghol te olphong hmai ah khueh laeh. Te daengah nih amih kah kohuetnah te ka mikhmuh lamloh paa vetih a duek uh pawt eh?,” a ti nah.
És mondta az Örökkévaló Mózesnek; Tedd vissza Áron botját a bizonyság elé őrizet végett, jelül az ellenszegülés fiai számára, hogy megszűntesd zúgolódásukat ellenem, és meg ne haljanak.
11 BOEIPA loh amah a uen bangla Moses loh a ngai tih a saii van.
És Mózes megcselekedte; amint az Örökkévaló parancsolta neki, úgy cselekedett.
12 Israel ca rhoek loh Moses te a voek uh tih, “M'pal uh ni he, mamih boeih m'milh uh coeng, m'milh uh coeng.
És Izrael fiai szóltak Mózeshez, mondván: Íme, elpusztulunk, elveszünk, mindnyájan elveszünk!
13 BOEIPA kah dungtlungim te aka paan la aka paan boeih tah duek ni. Pal hamla khum uh mai sih a eya?” a ti uh.
Mindenki, aki közel megy az Örökkévaló hajlékához, meghal; hát vajon teljesen elpusztulunk-e?

< Lampahnah 17 >