< Matthai 19:6 >

6 Te dongah panit lo pawt tih pumsa khat coeng ni. Te dongah Pathen loh a yingyawn sak te hlang loh maa sak boel saeh,” a ti nah.
既然如此,夫妻不再是两个人,乃是一体的了。所以, 神配合的,人不可分开。”
so that
Strongs:
Greek:
ὥστε
Transliteration:
hōste
Context:
Next word

no longer
Strongs:
Lexicon:
οὐ+ἔτι
Greek:
οὐκέτι
Transliteration:
ouketi
Context:
Next word

no longer
Strongs:
Lexicon:
οὐ+ἔτι
Greek:
οὐκέτι
Transliteration:
ouketi
Context:
Joined with previous word

are they
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
εἰσὶν
Transliteration:
eisin
Context:
Next word

two
Strongs:
Greek:
δύο
Transliteration:
duo
Context:
Next word

but
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλὰ
Transliteration:
alla
Context:
Next word

flesh
Strongs:
Lexicon:
σάρξ
Greek:
σὰρξ
Transliteration:
sarx
Context:
Next word

one.
Strongs:
Lexicon:
εἷς
Greek:
μία.
Transliteration:
mia
Context:
Next word

What
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

therefore
Strongs:
Greek:
οὖν
Transliteration:
oun
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

God
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεὸς
Transliteration:
theos
Context:
Next word

united together,
Strongs:
Lexicon:
συζεύγνυμι
Greek:
συνέζευξεν,
Transliteration:
sunezeuxen
Context:
Next word

man
Strongs:
Greek:
ἄνθρωπος
Transliteration:
anthrōpos
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

should separate.
Strongs:
Lexicon:
χωρίζω
Greek:
χωριζέτω.
Transliteration:
chōrizetō
Context:
Next word

< Matthai 19:6 >