< Marku 9:44 >

44 Na kho long khaw nang n'khah atah hlueng mai.
Seperti yang tertulis dalam Firman TUHAN, ‘Di dalam neraka, belatung yang menggerogoti mereka tidak akan mati, dan api yang membakar mereka tidak akan padam.’ (questioned)
where
Strongs:
Greek:
ὅπου
Transliteration:
hopou
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

worm
Strongs:
Greek:
σκώληξ
Transliteration:
skōlēx
Context:
Next word

of them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῶν
Transliteration:
autōn
Context:
Next word

not
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

dies
Strongs:
Lexicon:
τελευτάω
Greek:
τελευτᾷ
Transliteration:
teleuta
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

fire
Strongs:
Greek:
πῦρ
Transliteration:
pur
Context:
Next word

not
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

is quenched
Strongs:
Lexicon:
σβέννυμι
Greek:
σβέννυται
Transliteration:
sbennutai
Context:
Next word

< Marku 9:44 >