< Marku 1:31 >

31 Te dongah a paan tih a kut te a tuuk pah. Anih te a thoh vaengah anih te satloh loh a hlah tih amih te a kok.
Յիսուս մօտեցաւ, բռնեց անոր ձեռքէն ու ոտքի հանեց զայն. իսկոյն տենդը թողուց զայն, եւ կը սպասարկէր անոնց:
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

having come to [her]
Strongs:
Lexicon:
προσέρχομαι
Greek:
προσελθὼν
Transliteration:
proselthōn
Context:
Next word

He raised up
Strongs:
Lexicon:
ἐγείρω
Greek:
ἤγειρεν
Transliteration:
ēgeiren
Context:
Next word

her
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὴν
Transliteration:
autēn
Context:
Next word

having taken hold
Strongs:
Lexicon:
κρατέω
Greek:
κρατήσας
Transliteration:
kratēsas
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

hand
Strongs:
Lexicon:
χείρ
Greek:
χειρός
Transliteration:
cheiros
Context:
Next word

of her;
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῆς·
Transliteration:
autēs
Context:
Next word

And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

left
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἀφίημι
Greek:
ἀφῆκεν
Transliteration:
aphēken
Context:
Next word

her
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὴν
Transliteration:
autēn
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

fever
Strongs:
Greek:
πυρετός
Transliteration:
puretos
Context:
Next word

immediately
Strongs:
Lexicon:
εὐθέως
Greek:
εὐθέως,
Transliteration:
eutheōs
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

she was ministering
Strongs:
Lexicon:
διακονέω
Greek:
διηκόνει
Transliteration:
diēkonei
Context:
Next word

to them.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς.
Transliteration:
autois
Context:
Next word

< Marku 1:31 >