< Malakhi 4 >
1 Khohnin aka pai tah hmaiulh bangla alh ngawn coeng he. Te dongah thinlen boeih neh halangnah aka saii boeih tah divawt bangla om vetih khohnin aka pai loh amih te a hlawp ni. Caempuei BOEIPA loh a thui bangla amih te a yung lamloh a hlaeng khaw hnawt mahpawh.
Car le voici venir ce jour, brûlant comme une fournaise; impies et ouvriers d’iniquité seront tous comme du chaume, et ce jour qui vient va les consumer, dit l’Eternel-Cebaot, il n’épargnera d’eux ni racine ni rameau.
2 Tedae ka ming aka rhih nangmih ham tah duengnah khomik thoeng ni. Te vaengah a phae dongkah hoeihnah neh cet vetih te sael-im kah saelca bangla na pet uh ni.
Mais pour vous qui révérez mon nom, se lèvera le soleil d’équité, portant le salut dans ses rayons; et vous paraîtrez, et vous vous ébattrez comme de jeunes taureaux sortant de l’étable.
3 “Ka saii khohnin ah tah halang rhoek te na neet uh vetih na kho dongkah khopha hmui ah hmaiphu la om ni,” tila caempuei BOEIPA loh a thui.
Et vous foulerez les méchants qui se réduiront en poussière sous la plante de vos pieds au jour que je prépare, dit l’Eternel-Cebaot.
4 Ka sal Moses kah olkhueng poek uh. Te te Israel boeih kah oltlueh neh laitloeknah ham ni Horeb ah anih te ka uen.
Souvenez-vous de la Loi de Moïse, mon serviteur, à qui j’ai signifié, sur le Horeb, des statuts et des ordonnances pour tout Israël.
5 BOEIPA kah rhihom khohnin puei a pai tom ah tonghma Elijah te nangmih taengla kan tueih coeng he.
Or, je vous enverrai Elie, le prophète, avant qu’arrive le jour de l’Eternel, jour grand et redoutable!
6 Te dongah pa rhoek kah lungbuei ca rhoek taengla, ca rhoek kah lungbuei a napa taengla a mael puei ni. Ka cet tih khohmuen te yaehtaboeih la ka ngawn tarha ve.
Lui ramènera le cœur des pères à leurs enfants, et le cœur des enfants à leurs pères, de peur que je n’intervienne et ne frappe ce pays d’anathème.