< Malakhi 4 >
1 Khohnin aka pai tah hmaiulh bangla alh ngawn coeng he. Te dongah thinlen boeih neh halangnah aka saii boeih tah divawt bangla om vetih khohnin aka pai loh amih te a hlawp ni. Caempuei BOEIPA loh a thui bangla amih te a yung lamloh a hlaeng khaw hnawt mahpawh.
“For behold, the day comes, burning like a furnace, when all the proud and all who work wickedness will be stubble. The day that comes will burn them up,” says the LORD of Armies, “so that it will leave them neither root nor branch.
2 Tedae ka ming aka rhih nangmih ham tah duengnah khomik thoeng ni. Te vaengah a phae dongkah hoeihnah neh cet vetih te sael-im kah saelca bangla na pet uh ni.
But to you who fear my name shall the sun of righteousness arise with healing in its wings. You will go out and leap like calves of the stall.
3 “Ka saii khohnin ah tah halang rhoek te na neet uh vetih na kho dongkah khopha hmui ah hmaiphu la om ni,” tila caempuei BOEIPA loh a thui.
You shall tread down the wicked; for they will be ashes under the soles of your feet in the day that I make,” says the LORD of Armies.
4 Ka sal Moses kah olkhueng poek uh. Te te Israel boeih kah oltlueh neh laitloeknah ham ni Horeb ah anih te ka uen.
“Remember the law of Moses my servant, which I commanded to him in Horeb for all Israel, even statutes and ordinances.
5 BOEIPA kah rhihom khohnin puei a pai tom ah tonghma Elijah te nangmih taengla kan tueih coeng he.
Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the LORD comes.
6 Te dongah pa rhoek kah lungbuei ca rhoek taengla, ca rhoek kah lungbuei a napa taengla a mael puei ni. Ka cet tih khohmuen te yaehtaboeih la ka ngawn tarha ve.
He will turn the hearts of the fathers to the children and the hearts of the children to their fathers, lest I come and strike the earth with a curse.”