< Rhaengsae 5 >

1 BOEIPA aw poek lamtah kaimih taengkah aka thoeng te paelki laeh. Paelki lamtah kaimih sokah kokhahnah he hmu lah.
Recordare, Domine, quid acciderit nobis; intuere et respice opprobrium nostrum.
2 Kaimih kah rho te hlanglak taengla, ka im te kholong taengla pawk coeng.
Hæreditas nostra versa est ad alienos, domus nostræ ad extraneos.
3 Cadah la ka om uh tih nuhmai bangla ka manu napa a om moenih.
Pupilli facti sumus absque patre, matres nostræ quasi viduæ.
4 Kamamih tui ha tangka neh ka ok uh tih kamamih kah thing ha a phu daengah ha pawk.
Aquam nostram pecunia bibimus; ligna nostra pretio comparavimus.
5 Ka rhawn ah n'hloem uh vaengah ka kohnue uh pawt bangla kaimih he n'duem sak pawh.
Cervicibus nostris minabamur, lassis non dabatur requies.
6 Buh ka cung uh ham khaw Egypt neh Assyria taengah kut ka duen uh.
Ægypto dedimus manum et Assyriis, ut saturaremur pane.
7 A pa rhoek khaw tholh uh tih kaimih taengah a om voel moenih. Tedae kaimih loh amih kathaesainah te ka phueih uh.
Patres nostri peccaverunt, et non sunt: et nos iniquitates eorum portavimus.
8 Sal rhoekkaimih soah n'taemrhai uh tih amih kut lamkah aka bawt om pawh.
Servi dominati sunt nostri: non fuit qui redimeret de manu eorum.
9 Khosoek cunghang hmai ah ka hinglu nen ni ka buh ka dang uh.
In animabus nostris afferebamus panem nobis, a facie gladii in deserto.
10 Khokha rhamling hmai ah ka vin khaw hmaiulh bangla tloo coeng.
Pellis nostra quasi clibanus exusta est, a facie tempestatum famis.
11 Zion kah huta rhoek neh Judah khopuei kah oila rhoek khaw a tholh puei uh.
Mulieres in Sion humiliaverunt, et virgines in civitatibus Juda.
12 Amih kut neh mangpa rhoek a kuiok sak tih patong rhoek kah maelhmai khaw hiin uh pawh.
Principes manu suspensi sunt; facies senum non erubuerunt.
13 Tongpang rhoek loh phaklung a phueih uh tih camoe rhoek te thingpum dongah paloe uh.
Adolescentibus impudice abusi sunt, et pueri in ligno corruerunt.
14 Vongka lamkah patong rhoek neh, tongpang rhoek khaw a rhotoeng lamloh kangkuen uh.
Senes defecerunt de portis, juvenes de choro psallentium.
15 Kaimih lungbuei kah omthennah he kangkuen coeng tih kaimih kah lamnah khaw nguekcoinah la poeh.
Defecit gaudium cordis nostri; versus est in luctum chorus noster.
16 Kamih lu kah rhuisam khaw yulh coeng. Anunae ka tholh uh khaw kaimih ham coeng ni.
Cecidit corona capitis nostri: væ nobis, quia peccavimus!
17 Te dongah ko kaimih lungbuei he pumthim hainak la coeng. He dongah kaimih kah maelhmai khaw hmuep.
Propterea mœstum factum est cor nostrum; ideo contenebrati sunt oculi nostri,
18 Zion tlang aka pong te a soah maetang ni a pongpa coeng.
propter montem Sion quia disperiit; vulpes ambulaverunt in eo.
19 BOEIPA namah tah kumhal duela na om tih, na ngolkhoel khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma duela cak.
Tu autem, Domine, in æternum permanebis, solium tuum in generationem et generationem.
20 Balae tih a yoeyah la kaimih nan hnilh? Kaimih nan hnoo khaw khohnin loh sen.
Quare in perpetuum oblivisceris nostri, derelinques nos in longitudine dierum?
21 BOEIPA aw kaimih he namah taengah m'mael sak laeh. Ka mael uh van daengah ni hlamat kah bangla kaimih kah khohnin thai neh ka mael uh eh.
Converte nos, Domine, ad te, et convertemur; innova dies nostros, sicut a principio.
22 Kaimih taengah a nah la na thintoek tih kaimih he nan hnawt nan hnawt mai.
Sed projiciens repulisti nos: iratus es contra nos vehementer.

< Rhaengsae 5 >