< Rhaengsae 5 >

1 BOEIPA aw poek lamtah kaimih taengkah aka thoeng te paelki laeh. Paelki lamtah kaimih sokah kokhahnah he hmu lah.
זכר יהוה מה היה לנו הביט וראה את חרפתנו׃
2 Kaimih kah rho te hlanglak taengla, ka im te kholong taengla pawk coeng.
נחלתנו נהפכה לזרים בתינו לנכרים׃
3 Cadah la ka om uh tih nuhmai bangla ka manu napa a om moenih.
יתומים היינו אין אב אמתינו כאלמנות׃
4 Kamamih tui ha tangka neh ka ok uh tih kamamih kah thing ha a phu daengah ha pawk.
מימינו בכסף שתינו עצינו במחיר יבאו׃
5 Ka rhawn ah n'hloem uh vaengah ka kohnue uh pawt bangla kaimih he n'duem sak pawh.
על צוארנו נרדפנו יגענו לא הונח לנו׃
6 Buh ka cung uh ham khaw Egypt neh Assyria taengah kut ka duen uh.
מצרים נתנו יד אשור לשבע לחם׃
7 A pa rhoek khaw tholh uh tih kaimih taengah a om voel moenih. Tedae kaimih loh amih kathaesainah te ka phueih uh.
אבתינו חטאו אינם אנחנו עונתיהם סבלנו׃
8 Sal rhoek kaimih soah n'taemrhai uh tih amih kut lamkah aka bawt om pawh.
עבדים משלו בנו פרק אין מידם׃
9 Khosoek cunghang hmai ah ka hinglu nen ni ka buh ka dang uh.
בנפשנו נביא לחמנו מפני חרב המדבר׃
10 Khokha rhamling hmai ah ka vin khaw hmaiulh bangla tloo coeng.
עורנו כתנור נכמרו מפני זלעפות רעב׃
11 Zion kah huta rhoek neh Judah khopuei kah oila rhoek khaw a tholh puei uh.
נשים בציון ענו בתלת בערי יהודה׃
12 Amih kut neh mangpa rhoek a kuiok sak tih patong rhoek kah maelhmai khaw hiin uh pawh.
שרים בידם נתלו פני זקנים לא נהדרו׃
13 Tongpang rhoek loh phaklung a phueih uh tih camoe rhoek te thingpum dongah paloe uh.
בחורים טחון נשאו ונערים בעץ כשלו׃
14 Vongka lamkah patong rhoek neh, tongpang rhoek khaw a rhotoeng lamloh kangkuen uh.
זקנים משער שבתו בחורים מנגינתם׃
15 Kaimih lungbuei kah omthennah he kangkuen coeng tih kaimih kah lamnah khaw nguekcoinah la poeh.
שבת משוש לבנו נהפך לאבל מחלנו׃
16 Kamih lu kah rhuisam khaw yulh coeng. Anunae ka tholh uh khaw kaimih ham coeng ni.
נפלה עטרת ראשנו אוי נא לנו כי חטאנו׃
17 Te dongah ko kaimih lungbuei he pumthim hainak la coeng. He dongah kaimih kah maelhmai khaw hmuep.
על זה היה דוה לבנו על אלה חשכו עינינו׃
18 Zion tlang aka pong te a soah maetang ni a pongpa coeng.
על הר ציון ששמם שועלים הלכו בו׃
19 BOEIPA namah tah kumhal duela na om tih, na ngolkhoel khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma duela cak.
אתה יהוה לעולם תשב כסאך לדר ודור׃
20 Balae tih a yoeyah la kaimih nan hnilh? Kaimih nan hnoo khaw khohnin loh sen.
למה לנצח תשכחנו תעזבנו לארך ימים׃
21 BOEIPA aw kaimih he namah taengah m'mael sak laeh. Ka mael uh van daengah ni hlamat kah bangla kaimih kah khohnin thai neh ka mael uh eh.
השיבנו יהוה אליך ונשוב חדש ימינו כקדם׃
22 Kaimih taengah a nah la na thintoek tih kaimih he nan hnawt nan hnawt mai.
כי אם מאס מאסתנו קצפת עלינו עד מאד׃

< Rhaengsae 5 >