< Joshua 12 >

1 Israel ca rhoek loh khohmuen manghai a ngawn tih a khohmuen te khocuk kah Jordan rhalvangan Arnon soklong lamkah Hermon tlang, khocuk kolken boeih,
Estos son los reyes que los israelitas derrotaron cuando tomaron posesión de su tierra al este del Jordán, desde el valle de Arnón en el sur hasta el monte Hermón en el norte, incluyendo toda la tierra del lado oriental del Jordán.
2 Aroer lamloh a taem a rhai tih Heshbon ah Amori manghai Sihon loh a ngol thil Arnon soklong hmoi neh soklong bangli, Gilead ngancawn neh Ammon ca rhoek kah khorhi Jabbok soklong due,
Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, en el borde del valle de Arnón, todo el camino desde la mitad del valle hasta el río Jaboc, la frontera con los amonitas (e incluía la mitad de Galaad).
3 Khocuk kah Kinnereth tuili kolken neh khocuk kah lungkaeh tuili kolken kah tuili due, Bethjeshimoth longpuei neh tuithim kah Pisgah tuibah kungdak khaw,
Su territorio también incluía el valle del Jordán hasta el mar de Cineret y la tierra al este, y todo el camino hasta el Mar Salado, al este hacia Beth-jeshimoth y al sur hasta las laderas de Pisga.
4 Ashtaroth neh Edrei ah aka ngol Rapha hlangrhuel, Bashan manghai Oga khorhi khaw,
El rey Og de Basán, uno de los últimos de los refaítas, que vivía en Astarot y Edrei,
5 Hermon tlang neh Salkhah, Bashan pum neh Geshuri khorhi duela aka taem, Maakathi neh Heshbon manghai Sihon khorhi Gilead ngancawn te khaw a loh uh.
gobernaba en el norte, desde el monte Hermón hasta Sacalé, y todo Basán al este, y al oeste hasta las fronteras de los guesuritas y los maacatitas, junto con la mitad de Galaad hasta la frontera de Sehón, rey de Hesbón.
6 Amih te BOEIPA kah sal Moses neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Reuben, Gad neh Manasseh koca hlangvang taengah BOEIPA kah sal Moses loh rho la a phaeng.
Moisés, el siervo del Señor, y los israelitas los habían derrotado, y Moisés había asignado la tierra a las tribus de Rubén, Gad y la media tribu de Manasés.
7 Khohmuen manghai rhoek te Joshua neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Jordan rhalvang khotlak ah Lebanon kolbawn Baalgad lamloh Seir la aka luei Halak tlang duela amamih boelnah bangla Israel koca rhoek te Joshua loh rho la a phaeng.
Estos son los reyes de la tierra que Josué y los israelitas derrotaron al oeste del Jordán, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak que conduce a Seír. Josué la entregó a las tribus de Israel para que la poseyeran tal y como les fue asignada.
8 Tlang neh kolrhawk, kolken neh tuibah, khosoek neh Negev kah Khitti, Amori, Kanaan, Perizzi, Khivee neh Jebusi khaw a ngawn.
La tierra incluía la región montañosa, las estribaciones, el valle del Jordán, las laderas y el desierto del Néguev: la tierra de los hititas, los amorreos, los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
9 Te vaengah Jerikho manghai pakhat, Bethel kaep kah Ai manghai pakhat,
El rey de Jericó. El rey de Hai, cerca de Betel.
10 Jerusalem manghai pakhat, Hebron manghai pakhat,
El rey de Jerusalén. El rey de Hebrón.
11 Jarmuth manghai pakhat, Lakhish manghai pakhat,
El rey de Jarmut. El rey de Laquis.
12 Eglon manghai pakhat, Gezer manghai pakhat,
El rey de Eglón. El rey de Gezer.
13 Debir manghai pakhat, Geder manghai pakhat,
El rey de Debir. El rey de Geder.
14 Hormah manghai pakhat Arad manghai pakhat,
El rey de Horma. El rey de Arad.
15 Libnah manghai pakhat, Adullam manghai pakhat,
El rey de Libna. El rey de Adulam.
16 Makkedah manghai pakhat, Bethel manghai pakhat,
El rey de Maceda. El rey de Betel.
17 Tappuah manghai pakhat, Hepher manghai pakhat,
El rey de Tappúajh. El rey de Hefer.
18 Aphek manghai pakhat, Lasharon kah manghai pakhat,
El rey de Afec. El rey de Lasharon.
19 Madon manghai pakhat, Hazor manghai pakhat,
El rey de Madón. El rey de Hazor.
20 Shimronmeron manghai pakhat, Akshaph manghai pakhat,
El rey de Simrón-merón. El rey de Acsaf.
21 Taanakh manghai pakhat, Megiddo manghai pakhat,
El rey de Taanac. El rey de Meguido.
22 Kedesh manghai pakhat, Karmel kah Jokneam manghai pakhat,
El rey de Cedes. El rey de Jocneam en el Carmelo.
23 Dore khamyai kah Dore manghai pakhat Gilgal kah namtom manghai pakhat,
El rey de Doren Nafat-dor. El rey de Goim en Gilgal.
24 Tirzah manghai pakhat neh manghai boeih he sawmthum pakhat louh.
El rey de Tirsa. El total de todos los reyes es de 31.

< Joshua 12 >