< Joshua 12 >

1 Israel ca rhoek loh khohmuen manghai a ngawn tih a khohmuen te khocuk kah Jordan rhalvangan Arnon soklong lamkah Hermon tlang, khocuk kolken boeih,
And these [are] kings of the land whom the sons of Israel have smitten, and possess their land, beyond the Jordan, at the sun-rising, from the brook Arnon unto mount Hermon, and all the plain eastward.
2 Aroer lamloh a taem a rhai tih Heshbon ah Amori manghai Sihon loh a ngol thil Arnon soklong hmoi neh soklong bangli, Gilead ngancawn neh Ammon ca rhoek kah khorhi Jabbok soklong due,
Sihon, king of the Amorite, who is dwelling in Heshbon, ruling from Aroer which [is] on the border of the brook Arnon, and the middle of the brook, and half of Gilead, and unto Jabok the brook, the border of the Bene-Ammon;
3 Khocuk kah Kinnereth tuili kolken neh khocuk kah lungkaeh tuili kolken kah tuili due, Bethjeshimoth longpuei neh tuithim kah Pisgah tuibah kungdak khaw,
And the plain unto the sea of Chinneroth eastward, and unto the sea of the plain (the salt sea) eastward, the way to Beth-Jeshimoth, and from the south under the springs of Pisgah.
4 Ashtaroth neh Edrei ah aka ngol Rapha hlangrhuel, Bashan manghai Oga khorhi khaw,
And the border of Og king of Bashan (of the remnant of the Rephaim), who is dwelling in Ashtaroth and in Edrei,
5 Hermon tlang neh Salkhah, Bashan pum neh Geshuri khorhi duela aka taem, Maakathi neh Heshbon manghai Sihon khorhi Gilead ngancawn te khaw a loh uh.
and ruling in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurite, and the Maachathite, and the half of Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
6 Amih te BOEIPA kah sal Moses neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Reuben, Gad neh Manasseh koca hlangvang taengah BOEIPA kah sal Moses loh rho la a phaeng.
Moses, servant of Jehovah, and the sons of Israel have smitten them, and Moses, servant of Jehovah, giveth it — a possession to the Reubenite, and to the Gadite, and to the half of the tribe of Manasseh.
7 Khohmuen manghai rhoek te Joshua neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Jordan rhalvang khotlak ah Lebanon kolbawn Baalgad lamloh Seir la aka luei Halak tlang duela amamih boelnah bangla Israel koca rhoek te Joshua loh rho la a phaeng.
And these [are] kings of the land whom Joshua and the sons of Israel have smitten beyond the Jordan westward, from Baal-Gad, in the valley of Lebanon, and unto the mount of Halak, which is going up to Seir; and Joshua giveth it to the tribes of Israel — a possession according to their divisions;
8 Tlang neh kolrhawk, kolken neh tuibah, khosoek neh Negev kah Khitti, Amori, Kanaan, Perizzi, Khivee neh Jebusi khaw a ngawn.
in the hill-country, and in the low country, and in the plain, and in the springs, and in the wilderness, and in the south; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
9 Te vaengah Jerikho manghai pakhat, Bethel kaep kah Ai manghai pakhat,
The king of Jericho, one; The king of Ai, which [is] beside Bethel, one;
10 Jerusalem manghai pakhat, Hebron manghai pakhat,
The king of Jerusalem, one; The king of Hebron, one;
11 Jarmuth manghai pakhat, Lakhish manghai pakhat,
The king of Jarmuth, one; The king of Lachish, one;
12 Eglon manghai pakhat, Gezer manghai pakhat,
The king of Eglon, one; The king of Gezer, one;
13 Debir manghai pakhat, Geder manghai pakhat,
The king of Debir, one; The king of Geder, one;
14 Hormah manghai pakhat, Arad manghai pakhat,
The king of Hormah, one; The king of Arad, one;
15 Libnah manghai pakhat, Adullam manghai pakhat,
The king of Libnah, one; The king of Adullam, one;
16 Makkedah manghai pakhat, Bethel manghai pakhat,
The king of Mekkedah, one; The king of Beth-El, one;
17 Tapuah manghai pakhat, Hepher manghai pakhat,
The king of Tappuah, one; The king of Hepher, one;
18 Aphek manghai pakhat, Lasharon kah manghai pakhat,
The king of Aphek, one; The king of Lasharon, one;
19 Madon manghai pakhat, Hazor manghai pakhat,
The king of Madon, one; The king of Hazor, one;
20 Shimronmeron manghai pakhat, Akshaph manghai pakhat,
The king of Shimron-Meron, one; The king of Achshaph, one;
21 Taanakh manghai pakhat, Megiddo manghai pakhat,
The king of Taanach, one; The king of Megiddo, one;
22 Kedesh manghai pakhat, Karmel kah Jokneam manghai pakhat,
The king of Kedesh, one; The king of Jokneam of Carmel, one;
23 Dore khamyai kah Dore manghai pakhat Gilgal kah namtom manghai pakhat,
The king of Dor, at the elevation of Dor, one; The king of the Goyim of Gilgal, one;
24 Tirzah manghai pakhat neh manghai boeih he sawmthum pakhat lo uh.
The king of Tirzah, one; all the kings [are] thirty and one.

< Joshua 12 >