< Joshua 12 >

1 Israel ca rhoek loh khohmuen manghai a ngawn tih a khohmuen te khocuk kah Jordan rhalvangan Arnon soklong lamkah Hermon tlang, khocuk kolken boeih,
Now these are the kings of the land whom the children of Israel overcame, taking as their heritage their land on the east side of Jordan, from the valley of the Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah to the east:
2 Aroer lamloh a taem a rhai tih Heshbon ah Amori manghai Sihon loh a ngol thil Arnon soklong hmoi neh soklong bangli, Gilead ngancawn neh Ammon ca rhoek kah khorhi Jabbok soklong due,
Sihon, king of the Amorites, who was living in Heshbon, ruling from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the town in the middle of the valley, and half Gilead, as far as the river Jabbok, the limits of the children of Ammon;
3 Khocuk kah Kinnereth tuili kolken neh khocuk kah lungkaeh tuili kolken kah tuili due, Bethjeshimoth longpuei neh tuithim kah Pisgah tuibah kungdak khaw,
And the Arabah to the sea of Chinneroth, to the east, and to the sea of the Arabah, that is the Salt Sea, to the east, the way to Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah:
4 Ashtaroth neh Edrei ah aka ngol Rapha hlangrhuel, Bashan manghai Oga khorhi khaw,
And the land of Og, king of Bashan, of the rest of the Rephaim, who was living at Ashtaroth and at Edrei,
5 Hermon tlang neh Salkhah, Bashan pum neh Geshuri khorhi duela aka taem, Maakathi neh Heshbon manghai Sihon khorhi Gilead ngancawn te khaw a loh uh.
Ruling in the mountain of Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, as far as the limits of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, to the land of Sihon, king of Heshbon.
6 Amih te BOEIPA kah sal Moses neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Reuben, Gad neh Manasseh koca hlangvang taengah BOEIPA kah sal Moses loh rho la a phaeng.
Moses, the servant of the Lord, and the children of Israel overcame them; and Moses, the servant of the Lord, gave their land for a heritage to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
7 Khohmuen manghai rhoek te Joshua neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Jordan rhalvang khotlak ah Lebanon kolbawn Baalgad lamloh Seir la aka luei Halak tlang duela amamih boelnah bangla Israel koca rhoek te Joshua loh rho la a phaeng.
And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel overcame on the west side of Jordan, from Baal-gad in the valley of Lebanon to Mount Halak, which goes up to Seir; and Joshua gave the land to the tribes of Israel for a heritage, in keeping with their divisions;
8 Tlang neh kolrhawk, kolken neh tuibah, khosoek neh Negev kah Khitti, Amori, Kanaan, Perizzi, Khivee neh Jebusi khaw a ngawn.
In the hill-country, and in the lowland, and in the Arabah, and on the mountain slopes, and in the waste land, and in the South; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
9 Te vaengah Jerikho manghai pakhat, Bethel kaep kah Ai manghai pakhat,
The king of Jericho, one; the king of Ai, which is near Beth-el, one;
10 Jerusalem manghai pakhat, Hebron manghai pakhat,
The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 Jarmuth manghai pakhat, Lakhish manghai pakhat,
The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 Eglon manghai pakhat, Gezer manghai pakhat,
The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 Debir manghai pakhat, Geder manghai pakhat,
The king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 Hormah manghai pakhat, Arad manghai pakhat,
The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 Libnah manghai pakhat, Adullam manghai pakhat,
The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 Makkedah manghai pakhat, Bethel manghai pakhat,
The king of Makkedah, one; the king of Beth-el, one;
17 Tapuah manghai pakhat, Hepher manghai pakhat,
The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 Aphek manghai pakhat, Lasharon kah manghai pakhat,
The king of Aphek, one; the king of Lassharon, one;
19 Madon manghai pakhat, Hazor manghai pakhat,
The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 Shimronmeron manghai pakhat, Akshaph manghai pakhat,
The king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21 Taanakh manghai pakhat, Megiddo manghai pakhat,
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 Kedesh manghai pakhat, Karmel kah Jokneam manghai pakhat,
The king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
23 Dore khamyai kah Dore manghai pakhat Gilgal kah namtom manghai pakhat,
The king of Dor on the hill of Dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
24 Tirzah manghai pakhat neh manghai boeih he sawmthum pakhat lo uh.
The king of Tirzah, one; all the kings together were thirty-one.

< Joshua 12 >