< Joba 40 >

1 Te phoeiah BOEIPA loh Job te a voek tih,
ויען יהוה את-איוב ויאמר
2 Tlungthang te a ho a? Cawtkung aka tluung te Pathen loh doo nawn saeh,” a ti nah.
הרב עם-שדי יסור מוכיח אלוה יעננה
3 Te vaengah Job loh BOEIPA te a doo tih,
ויען איוב את-יהוה ויאמר
4 “Kai n'kosinah coeng he. Namah te metlam kan thuung eh? Ka kut he ka ka dongla ka puei mai coeng.
הן קלתי מה אשיבך ידי שמתי למו-פי
5 Vai ka thui vaengah ka doo voel pawt dongah pabae nen khaw ka koei mahpawh,” a ti nah.
אחת דברתי ולא אענה ושתים ולא אוסיף
6 Te phoeiah BOEIPA loh Job te hlipuei khui lamloh a voek tih,
ויען-יהוה את-איוב מנסערה (מן סערה) ויאמר
7 Hlang bangla na pumpu te yen laeh. Nang kan dawt vaengah kai m'ming sak.
אזר-נא כגבר חלציך אשאלך והודיעני
8 Ka laitloeknah he na phae tang aya? Na tang hamla kai nan boe sak aya?
האף תפר משפטי תרשיעני למען תצדק
9 Nang te Pathen bangla na ban om tih ol neh rhaek bangla na hum a?
ואם-זרוע כאל לך ובקול כמהו תרעם
10 Hoemdamnah neh na oeknah te oi laeh lamtah mueithennah neh rhuepomnah te bai laeh.
עדה נא גאון וגבה והוד והדר תלבש
11 Na thinpom thintoek te sah laeh. Thinthah boeih te so lamtah anih te kunyun sak laeh.
הפץ עברות אפך וראה כל-גאה והשפילהו
12 Thinthah boeih te so lah. Anih te kunyun sak lamtah halang rhoek khaw a hmui la daep laeh.
ראה כל-גאה הכניעהו והדך רשעים תחתם
13 Amih te laipi khuila det lamtah a thuh khuiah khaw a maelhmai te rhenten poi pah.
טמנם בעפר יחד פניהם חבש בטמון
14 Te vaengah na bantang kut loh nang te n'khang thai tila kai loh nang kang uem van ni.
וגם-אני אודך כי-תושע לך ימינך
15 Behemoth te namah neh kan saii tih saelhung bangla sulrham ka cah coeng ke.
הנה-נא בהמות אשר-עשיתי עמך חציר כבקר יאכל
16 A thadueng te a cinghen ah, a thahuem te a bungko kah thanal dongah om coeng ke.
הנה-נא כחו במתניו ואונו בשרירי בטנו
17 A mai te lamphai thing bangla a hloih tih a phaiboeng, a phaiboeng te a tharhui loh a cut pah.
יחפץ זנבו כמו-ארז גידי פחדו ישרגו
18 A rhuh te rhohum tuicawn bangla, a songrhuh khaw thi boeng bangla om.
עצמיו אפיקי נחשה גרמיו כמטיל ברזל
19 Anih tah Pathen kah longpuei a tongnah om tih, anih aka saii long ni a cunghang a tawn thai.
הוא ראשית דרכי-אל העשו יגש חרבו
20 Tlang kah cakkoi te anih taengla a phueih uh tih kohong mulhing boeih te pahoi luem uh.
כי-בול הרים ישאו-לו וכל-חית השדה ישחקו-שם
21 Yinhnuk ah hlip hmuila capu neh nongtui dongah yalh.
תחת-צאלים ישכב-- בסתר קנה ובצה
22 Anih te hlip kah a hlipkhup loh a dah tih anih te soklong tuirhi loh a vael.
יסכהו צאלים צללו יסבוהו ערבי-נחל
23 Tuiva loh a kawt akhaw a tamto moenih. Jordan loh a ka a hoh pa akhaw a omtoem.
הן יעשק נהר לא יחפוז יבטח כי-יגיח ירדן אל-פיהו
24 Anih te a mik neh a loh tih hlaeh neh a hnarhong a toeh a?
בעיניו יקחנו במוקשים ינקב-אף

< Joba 40 >