< Joba 4 >

1 Te vaengah Temani hoel Eliphaz loh a doo.
And he answered Eliphaz the Temanite and he said.
2 Te vaengah nang te ol neh n'noemcai saeh, na ngak aya? Tedae olthui te kuemsuem ham unim aka noeng eh?
¿ Did someone attempt a word to you will you be impatient? and to restrain words who? is he able.
3 Muep na toel tih kut kha rhoek khaw na talong coeng te.
There! you have instructed many [people] and hands slack you strengthened.
4 Aka paloe rhoek te na olthui loh a thoh tih khuklu aka khun khaw na caang sak.
[the] stumbling They raised! words your and knees bending you strengthened.
5 Tedae namah taengla ha loe tih na ngak coeng, namah te m'ben tih na let coeng.
For now - it comes to you and you have become impatient it reaches to you and you have become dismayed.
6 Na hinyahnah, na ueppangnah, na ngaiuepnah, na longpuei kah thincaknah khaw om pawt nim?
¿ Not [is] fear your confidence your hope your and [the] integrity of ways your.
7 Poek van laeh, ommongsitoe he paltham nim? Aka thuem rhoek te melam a thup?
Remember please who? that innocent did he perish and where? upright [people] were they destroyed.
8 Ka hmuh vanbangla boethae aka thoe tih aka soem khaw amah long ni thakthaenah a ah.
Just as I have seen plowers of wickedness and sowers of mischief they harvest it.
9 Pathen kah hiil dongah milh uh tih a thintoek khohli dongah khap uh coeng.
From [the] breath of God they perish and from [the] breath of anger his they come to an end.
10 Sathueng khaw kawknah neh sathuengca khaw a ol neh om dae sathuengca khaw a no tloong.
[the] roaring of A lion and [the] sound of a lion and [the] teeth of young lions they are broken out.
11 Maeh a mueh lamloh sathueng te milh tih sathuengnu ca rhoek khaw pam uh.
A lion [is] perishing because not prey and [the] young of a lion they are scattered.
12 Ka taengah ol a huen tih a olduem loh kai hna a lat sak.
And to me a word it was brought secretly and it received ear my a whisper of it.
13 Hlang he khoyin olphong lamkah pomnah khuiah a ih muelh vaengah.
In disquieting thoughts from visions of [the] night when falls deep sleep on people.
14 birhihnah loh kai m'mah tih thuennah neh ka rhuh boeih a rhih sak.
Fear it happened to me and trembling and [the] multitude of bones my it caused to tremble.
15 Mueihla loh ka maelhmai a pah vaengah ka mul ka saa poenghu.
And a wind over face my it passed over it made bristle [the] hair of flesh my.
16 A pai vaengah khaw a mueimae ka hmat moenih. A muei tah ka mikhmuh ah om tih bidip ol a yaak.
It stood still - and not I recognized appearance its a form [was] to before eyes my a whisper and a voice I heard.
17 Pathen lakah hlanghing he tang tih anih aka saii lakah ah hlang caihcil ngai a?
¿ A person from God will he be righteous or? from maker his will he be pure a man.
18 A sal rhoek soah tangnah pawt tih a puencawn te a lolh la a khueh atah,
There! in servants his not he trusts and against messengers his he charges error.
19 Laipi neh lai im dongah kho aka sa aisat te bungbo hmai ah a khoengim pop coeng.
Also - [those who] dwell of houses of clay which [is] in the dust foundation their people crush them before a moth.
20 Mincang lamloh hlaem duela a phop te a yoeyah la a milh khaw mingpha pawh.
From morning to evening they are crushed to pieces because not [one who] sets to perpetuity they perish.
21 Amih lamkah a a hlangrhuel a phil pah vaengah a duek uh moenih a? Te dongah cueihnah neh a om moenih a?
¿ Not has it been pulled up tent cord their in them will they die? and not with wisdom.

< Joba 4 >