< Joba 37 >
1 He dongah ka lungbuei lakueng tih a hmuen lamloh cungpet.
At this my heart trembleth, And leapeth out of its place.
2 A ol dongkah khoponah te hnatun rhoela hnatun. A ka lamloh caitawknah thoeng.
Hear, O hear, the thunder of his voice, And the noise which goeth forth from his mouth!
3 Vaan boeih hmuiah a hlah tih a vangnah loh diklai hmoi duela pawk.
He directeth it under the whole heaven, And his lightning to the ends of the earth.
4 A hnukkah a kawk ol khaw a hoemdamnah ol neh hum tih, a ol a yaak vaengah rhaek uelh sak boeh.
After it the thunder roareth; He thundereth with his voice of majesty, And restraineth it not, when his voice is heard.
5 Pathen loh a ol neh khobaerhambae a saii khungdaeng tih, hum dae m'ming uh moenih.
God thundereth with his voice marvellously; Great things doeth he, which we cannot comprehend.
6 Vuelsong neh khotlan khonal te, ‘Diklai ah om saeh,’ a ti vaengah khotlan khonal khaw a sarhi tak.
For he saith to the snow, “Be thou on the earth!” To the shower also, even the showers of his might.
7 Amah kutngo hlang boeih ming sak ham hlang boeih kah kut te rhodaek a soei pah.
He sealeth up the hand of every man, That all men whom he hath made may acknowledge him.
8 Te vaengah mulhing khaw a khui la kun tih a khuisaek ah kho a sak.
Then the beasts go into dens, And abide in their caverns.
9 Cangpalam te imkhui lamloh, khosik te tlangpuei lamloh ha thoeng.
Out of the south cometh the whirlwind, And cold out of the north.
10 Pathen kah hiil lamloh rhaelnu khaw a khueh tih tui daang mangdaeng mangtok la om.
By the breath of God ice is formed, And the broad waters become narrow,
11 Khomai te cingtui loh a rhih sak tih, cingmai loh amah kah vangnah te a taekyak.
Yea, with moisture he burdeneth the clouds; He spreadeth abroad his lightning-clouds.
12 Te khaw diklai kah lunglai hman ah a uen boeih te saii hamla a niing, a niing dongah kuluk la a hil.
They move about by his direction, To execute all his commands throughout the world;
13 Te te caitueng lam khaw, a khohmuen ham khaw, sitlohnah ham khaw a thoeng sak.
Whether he cause them to come for punishment, Or for the land, or for mercy.
14 Job, he he hnakaeng lah. Pai lamtah Pathen kah khobaerhambae he yakming lah.
Give ear to this, O Job! Stand still, and consider the wondrous works of God!
15 Te rhoek soah Pathen loh a khueh tih a cingmai kah vangnah a sae te na ming a?
Dost thou know when God gave commandment to them, And caused the lightning of his cloud to flash?
16 Poeknah rhuemtuet, mangvawt khomai a haainah te na ming a?
Dost thou understand the balancing of the clouds, The wondrous works of Him that is perfect in knowledge?
17 Tuithim loh khohmuen a mong sak vaengah na himbai te aka bae sak,
How thy garments become warm, When he maketh the earth still by the south wind?
18 Hmaidan a hlawn bangla khomong a thah la amah taengah na nulh thai aya?
Canst thou like him spread out the sky, Which is firm like a molten mirror?
19 Amah taengah metla n'thui ham khaw kaimih n'tueng lah. Hmaisuep hmai ah n'tawn uh thai pawt oe.
Teach us what we shall say to him! For we cannot set in order our words by reason of darkness.
20 Hlang loh a dolh hamla thui cakhaw ka thui bangla amah taengah a tae pa aya?
Shall it be told him that I would speak? Shall a man speak, that he may be consumed?
21 Tahae ah khaw vangnah a hmuh uh moenih. A aa te khohli loh a yawn tih, a caihcil hnukkah khomong dongah tueng.
For now men do not look upon the light, When it is bright in the skies, When the wind hath passed over them, and made them clear.
22 Tlangpuei lamkah sui te mueithennah rhih om Pathen taengla pawk.
From the north cometh gold; But with God is terrible majesty!
23 Tlungthang te thadueng a len dongah a tiktamnah m'hmuh lek moenih. Duengnah khaw a cungkuem dongah hlang a phaep moenih.
The Almighty, we cannot find him out; Great is he in power and justice, Abundant in righteousness; he doth not oppress.
24 Hlang rhoek loh amah te a rhih uh tangloeng dongah lungbuei aka cueih rhoek takuem khaw a sawt moenih,” a ti.
Therefore let men fear him! Upon none of the wise in heart will he look.