< Joba 37 >
1 He dongah ka lungbuei lakueng tih a hmuen lamloh cungpet.
At this my heart trembleth, and is moved out of its place.
2 A ol dongkah khoponah te hnatun hnatun. A ka lamloh caitawknah thoeng.
Hear ye attentively the terror of his voice, and the sound that cometh out of his mouth.
3 Vaan boeih hmuiah a hlah tih a vangnah loh diklai hmoi duela pawk.
He beholdeth under all the heavens, and his light is upon the ends of the earth.
4 A hnukkah a kawk ol khaw a hoemdamnah ol neh hum tih a ol a yaak vaengah rhaek uelh sak boeh.
After it a noise shall roar, he shall thunder with the voice of his majesty, and shall not be found out, when his voice shall be heard.
5 Pathen loh a ol neh khobaerhambae a saii khungdaeng tih hum dae m'ming uh moenih.
God shall thunder wonderfully with his voice, he that doth great and unsearchable things.
6 Vuelsong neh khotlan khonal te, 'Diklai ah om saeh,’ a ti vaengah khotlan khonal khaw a sarhi tak.
He commandeth the snow to go down upon the earth, and the winter rain, and the shower of his strength.
7 Amah kutngo hlang boeih ming sak ham hlang boeih kah kut te rhodaek a soei pah.
He sealeth up the hand of all men, that every one may know his works.
8 Te vaengah mulhing khaw a khui la kun tih a khuisaek ah kho a sak.
Then the beast shall go into his covert, and shall abide in his den.
9 Cangpalam te imkhui lamloh, khosik te tlangpuei lamloh ha thoeng.
Out of the inner parts shall a tempest come, and cold out of the north.
10 Pathen kah hiil lamloh rhaelnu khaw a khueh tih tui daang mangdaeng mangtok la om.
When God bloweth there cometh frost, and again the waters are poured out abundantly.
11 Khomai te cingtui loh a rhih sak tih cingmai loh amah kah vangnah te a taekyak.
Corn desireth clouds, and the clouds spread their light:
12 Te khaw diklai kah lunglai hman ah a uen boeih te saii hamla a niing, a niing dongah kuluk la a hil.
Which go round about, whithersoever the will of him that governeth them shall lead them, to whatsoever he shall command them upon the face of the whole earth:
13 Te te caitueng lam khaw, a khohmuen ham khaw, sitlohnah ham khaw a thoeng sak.
Whether in one tribe, or in his own land, or in what place soever of his mercy he shall command them to be found.
14 Job, he he hnakaeng lah. Pai lamtah Pathen kah khobaerhambae he yakming lah.
Hearken to these things, Job: Stand, and consider the wondrous works of God.
15 Te rhoek soah Pathen loh a khueh tih a cingmai kah vangnah a sae te na ming a?
Dost thou know when God commanded the rains, to shew his light of his clouds?
16 Poeknah rhuemtuet, mangvawt khomai a haainah te na ming a?
Knowest thou the great paths of the clouds, and the perfect knowledges?
17 Tuithim loh khohmuen a mong sak vaengah na himbai te aka bae sak,
Are not thy garments hot, when the south wind blows upon the earth?
18 Hmaidan a hlawn bangla khomong a thah la amah taengah na nulh thai aya?
Thou perhaps hast made the heavens with him, which are most strong, as if they were of molten brass.
19 Amah taengah metla n'thui ham khaw kaimih tueng lah. Hmaisuep hmai ah n'tawn uh thai pawt oe.
Shew us what we may say to him: for we are wrapped up in darkness.
20 Hlang loh a dolh hamla thui cakhaw ka thui bangla amah taengah a tae pa aya?
Who shall tell him the things I speak? even if a man shall speak, he shall be swallowed up.
21 Tahae ah khaw vangnah a hmuh uh moenih. A aa te khohli loh a yawn tih a caihcil hnukkah khomong dongah tueng.
But now they see not the light: the air on a sudden shall be thickened into clouds, and the wind shall pass and drive them away.
22 Tlangpuei lamkah sui te mueithennah rhih om Pathen taengla pawk.
Cold cometh out of the north, and to God praise with fear.
23 Tlungthang te thadueng a len dongah a tiktamnah m'hmuh lek moenih. Duengnah khaw a cungkuem dongah hlang a phaep moenih.
We cannot find him worthily: he is great in strength, and in judgment, and in justice, and he is ineffable.
24 Hlang rhoek loh amah te a rhih uh tangloeng dongah lungbuei aka cueih rhoek takuem khaw a sawt moenih,” a ti.
Therefore men shall fear him, and all that seem to themselves to be wise, shall not dare to behold him.