< Joba 36 >

1 Elihu loh koep a cong tih,
Addens quoque Eliu, hæc locutus est:
2 “Kamah taengah bet m'bulbo uh lamtah nangmih te olthui khaw Pathen yueng la koep kan thui eh.
Sustine me paululum, et indicabo tibi: adhuc enim habeo quod pro Deo loquar.
3 Ka poeknah he khohla lamloh kam phueih tih duengnah he kai aka saii ham ni ka khueh.
Repetam scientiam meam a principio, et operatorem meum probabo iustum.
4 Ka olthui he a honghi pawt dongah nang taengkah lungming khaw a cuemthuek ham tueng pai.
Vere enim absque mendacio sermones mei, et perfecta scientia probabitur tibi.
5 Pathen tah khuet tih lungbuei thadueng a khuet te a sit moenih ne.
Deus potentes non abiicit, cum et ipse sit potens.
6 Halang te hlun pawt tih mangdaeng te tiktamnah la a paek.
Sed non salvat impios, et iudicium pauperibus tribuit.
7 A mik te hlangdueng taeng lamloh khap pawt tih manghai rhoek te ngolkhoel dongah a ngol sak. Te phoeiah amih a yoeyah la a thuung tih a sang sak.
Non auferet a iusto oculos suos, et reges in solio collocat in perpetuum, et illi eriguntur.
8 Tedae hmaipom neh pin uh tih phacip phabaem rhuihet neh a tuuk uh atah,
Et si fuerint in catenis, et vinciantur funibus paupertatis.
9 Amih kah bisai neh a boekoeknah dongah a len uh te khaw amih taengah a thui pah.
Indicabit eis opera eorum, et scelera eorum, quia violenti fuerunt.
10 Thuituennah hamla amih hna te a vueh pah tih boethae lamloh mael hamla a thui pah.
Revelabit quoque aurem eorum, ut corripiat: et loquetur, ut revertantur ab iniquitate.
11 A hnatun uh tih tho a thueng koinih a khohnin then neh thok tih a kum te a naepnoi la boeih.
Si audierint et observaverint, complebunt dies suos in bono, et annos suos in gloria:
12 Tedae a hnatun uh pawt atah pumcumnah neh a paan uh vetih mingnah aka tal bangla pal uh ni.
Si autem non audierint, transibunt per gladium, et consumentur in stultitia.
13 Lungbuei lailak rhoek loh thintoek a khueh uh tih amih a khih vaengah pataeng bomnah bih pawh.
Simulatores et callidi provocant iram Dei, neque clamabunt cum vincti fuerint.
14 Amih hinglu te camoe la, a hingnah khaw hlanghalh lakli ah duek.
Morietur in tempestate anima eorum, et vita eorum inter effeminatos.
15 A phacip phabaem vaengah mangdaeng khaw a pumcum sak tih a hna te nennah neh a toeh.
Eripiet de angustia sua pauperem, et revelabit in tribulatione aurem eius.
16 Rhal ka lamloh hmuenka la nang m'poh. Te lam te mangdaeng mangtok om pawt tih na caboei dongkah mongnah maehhloi ngang.
Igitur salvabit te de ore angusto latissime, et non habente fundamentum subter se: requies autem mensæ tuæ erit plena pinguedine.
17 Halang kah dumlai khaw na cung sak tih dumlai neh laitloeknah loh m'moep.
Causa tua quasi impii iudicata est, causam iudiciumque recipies.
18 Kosi loh nang te boeinah neh m'vuet ve ne. Te dongah tlansum cungkuem loh nang m'phaelh boel.
Non te ergo superet ira, ut aliquem opprimas: nec multitudo donorum inclinet te.
19 Rhal khuiah pawt khaw, na bombihnah neh thadueng, thayung boeih loh m'khoembael aya?
Depone magnitudinem tuam absque tribulatione, et omnes robustos fortitudine.
20 A hmuikah pilnam a khum sak ham khoyin khaw hloem aih boeh.
Ne protrahas noctem, ut ascendant populi pro eis.
21 Ngaithuen, boethae taengla mael boeh. Te te phacip phabaem lakah te na tuek coeng te.
Cave ne declines ad iniquitatem: hanc enim cœpisti sequi post miseriam.
22 Pathen tah amah thadueng neh thaphoh uh coeng ke. Amah bangla unim aka saya?
Ecce, Deus excelsus in fortitudine sua, et nullus ei similis in legislatoribus.
23 Anih ham a longpuei te u long nim a tae pah tih u long nim, 'Dumlai na saii,’ a ti nah.
Quis poterit scrutari vias eius? aut quis potest ei dicere: Operatus es iniquitatem?
24 Amah kah bisai na rhoeng sak ham te poek. Te ni hlang rhoek loh a hlai uh.
Memento quod ignores opus eius, de quo cecinerunt viri.
25 Hlang boeih loh te te a hmuh uh tih hlanghing loh khohla lamkah a paelki.
Omnes homines vident eum, unusquisque intuetur procul.
26 Pathen tah a len dongah a kum tarhing te m'ming uh lek pawt tih khenah lek pawh.
Ecce, Deus magnus vincens scientiam nostram: numerus annorum eius inæstimabilis.
27 Tui dongkah aangpi a yoek tih khotlan te a tuihu lamloh a ciil.
Qui aufert stillas pluviæ, et effundit imbres ad instar gurgitum.
28 Khomong khaw cip tih hlang soah muep pha.
Qui de nubibus fluunt, quæ prætexunt cuncta desuper.
29 Khomai maiyan neh a dungtlungim kah pang ol a yakming mai ngawn.
Si voluerit extendere nubes quasi tentorium suum,
30 A vangnah loh a taengah a kah tih tuitunli yung duela a khuk.
Et fulgurare lumine suo desuper, cardines quoque maris operiet.
31 Te nen te pilnam taengah lai a tloek tih a yet taengah caak a paek.
Per hæc enim iudicat populos, et dat escas multis mortalibus.
32 A kut dongkah vangnah loh a khuk tih phek a cuuk ham khaw te te a uen.
In manibus abscondit lucem, et præcepit ei ut rursus adveniat.
33 A khohum loh amah kawng te a doek tih boiva pataeng thintoek neh cet.
Annunciat de ea amico suo, quod possessio eius sit, et ad eam possit ascendere.

< Joba 36 >