< Joba 35 >
1 Elihu loh koep a doo tih,
Respondeu mais Elihu e disse:
2 “'Patheni lakah kamah duengnah ngai,’ na ti te tiktamnah la na poek a te?
Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 'Ka tholhnah lamloh nang hamla balae a hmaiben tih balae a hoeikhang,’ na ti.
Porque disseste: De que te serviria ele? ou de que mais me aproveitarei do que do meu pecado?
4 Namah neh na taengkah na hui rhoek kah olthui te ka thuung eh.
Eu te farei resposta, a ti e aos teus amigos contigo.
5 Vaan ke paelki lamtah hmu van lah. Nang lakah aka sang khomong ke dan lah.
Atenta para os céus, e vê; e contempla as mais altas nuvens, que são mais altas do que tu
6 Na tholh koinih amah te metlam a ben eh? Na boekoeknah pungtai koinih amah taengah balae a saii eh.
Se pecares, que efetuarás contra ele? se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás.
7 Na tang atah amah taengah balae na paek? Na kut lamloh balae a loh?
Se fores justo, que lhe darás? ou que receberá da tua mão?
8 Nang bang, na halangnah khaw hlang ham tih na duengnah khaw hlang capa ham ni.
A tua impiedade danaria outro tal como tu; e a tua justiça aproveitaria ao filho do homem.
9 Hnaemtaeknah cungkuem hmuiah aka tlung bantha lamloh bombih hamla pang uh.
Por causa da grandeza da opressão fazem clamar aos oprimidos: exclamam por causa do braço dos grandes.
10 Tedae, “Kai aka saii tih khoyin ah laa aka pae Pathen te ta?
Porém ninguém diz: Onde está Deus que me fez, que dá salmos na noite.
11 Diklai rhamsa lakah mamih n'cang puei tih vaan kah vaa lakah mamih n'cueih sak,’ a ti moenih.
Que nos faz mais doutos do que os animais da terra, e nos faz mais sábios do que as aves dos céus.
12 Pang uh pahoi cakhaw boethae rhoek kah hoemdamnah hmai ah tah a doo moenih.
Ali clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 Patheni loh a poeyoek la hnatun pawt tih Tlungthang long khaw a hmuhming moenih.
Certo é que Deus não ouvirá a vaidade, nem atentará para ela o Todo-poderoso.
14 A hmuhming pawt tih na thui vaeng aisat, dumlai pataeng amah mikhmuh ah a pha dongah amah mah rhingda laeh.
E quanto ao que disseste, que o não verás: juízo há perante ele; por isso espera nele.
15 Tedae a thintoek te cawh voel pawt oeh coeng tih halangnah te khaw ming voel pawh.
Mas agora, ainda que a ninguém a sua ira visitasse, nem advertisse muito na multidão dos pecadores:
16 Job loh a honghi la a ka a ang tih mingnah om pawt ah a olthui yet,” a ti.
Logo Job em vão abriu a sua boca, e sem ciência multiplicou palavras.