< Joba 35 >
1 Elihu loh koep a doo tih,
Und Elihu hob wieder an und sprach:
2 “'Patheni lakah kamah duengnah ngai,’ na ti te tiktamnah la na poek a te?
Hast du recht, wenn du sprichst: «Meine Gerechtigkeit kommt von Gott»,
3 'Ka tholhnah lamloh nang hamla balae a hmaiben tih balae a hoeikhang,’ na ti.
und wenn du sagst: «Was macht es dir, und was schadet es mir, wenn ich sündige?»
4 Namah neh na taengkah na hui rhoek kah olthui te ka thuung eh.
Ich will dir eine Antwort geben und deinen Gefährten mit dir!
5 Vaan ke paelki lamtah hmu van lah. Nang lakah aka sang khomong ke dan lah.
Siehe zum Himmel empor und betrachte ihn und schau die Wolken an, die höher sind als du!
6 Na tholh koinih amah te metlam a ben eh? Na boekoeknah pungtai koinih amah taengah balae a saii eh.
Wenn du sündigst, was tust du ihm zuleide? Und sind deiner Missetaten viele, was schadest du ihm?
7 Na tang atah amah taengah balae na paek? Na kut lamloh balae a loh?
Bist du aber gerecht, was gibst du ihm, und was empfängt er von deiner Hand?
8 Nang bang, na halangnah khaw hlang ham tih na duengnah khaw hlang capa ham ni.
Aber ein Mensch wie du leidet unter deiner Sünde, und den Menschenkindern nützt deine Gerechtigkeit.
9 Hnaemtaeknah cungkuem hmuiah aka tlung bantha lamloh bombih hamla pang uh.
Sie seufzen unter den vielen Bedrückungen, sie schreien vor dem Arm des Gewaltigen.
10 Tedae, “Kai aka saii tih khoyin ah laa aka pae Pathen te ta?
Aber man denkt nicht: Wo ist Gott, mein Schöpfer, der Loblieder gibt in der Nacht,
11 Diklai rhamsa lakah mamih n'cang puei tih vaan kah vaa lakah mamih n'cueih sak,’ a ti moenih.
der uns mehr Belehrung zuteil werden ließ als den Tieren des Feldes und uns mehr Verstand gegeben hat als den Vögeln unter dem Himmel?
12 Pang uh pahoi cakhaw boethae rhoek kah hoemdamnah hmai ah tah a doo moenih.
Jene schreien, und er sollte nicht hören trotz des Übermutes der Bösen?
13 Patheni loh a poeyoek la hnatun pawt tih Tlungthang long khaw a hmuhming moenih.
Sollte es umsonst sein, sollte Gott nicht hören und der Allmächtige es nicht sehen?
14 A hmuhming pawt tih na thui vaeng aisat, dumlai pataeng amah mikhmuh ah a pha dongah amah mah rhingda laeh.
Auch wenn du sagst, du sehest ihn nicht, so liegt die Sache doch vor ihm; warte du nur auf ihn!
15 Tedae a thintoek te cawh voel pawt oeh coeng tih halangnah te khaw ming voel pawh.
Und nun, weil sein Zorn noch nicht gestraft hat, sollte er deshalb das Verbrechen nicht sehr wohl wissen?
16 Job loh a honghi la a ka a ang tih mingnah om pawt ah a olthui yet,” a ti.
So hat also Hiob seinen Mund umsonst aufgesperrt und aus lauter Unverstand so freche Reden geführt!