< Joba 35 >
1 Elihu loh koep a doo tih,
Moreover Elihu answered,
2 “'Patheni lakah kamah duengnah ngai,’ na ti te tiktamnah la na poek a te?
“Do you think this to be your right, or do you say, ‘My righteousness is more than God’s,’
3 'Ka tholhnah lamloh nang hamla balae a hmaiben tih balae a hoeikhang,’ na ti.
that you ask, ‘What advantage will it be to you? What profit will I have, more than if I had sinned?’
4 Namah neh na taengkah na hui rhoek kah olthui te ka thuung eh.
I will answer you, and your companions with you.
5 Vaan ke paelki lamtah hmu van lah. Nang lakah aka sang khomong ke dan lah.
Look to the skies, and see. See the skies, which are higher than you.
6 Na tholh koinih amah te metlam a ben eh? Na boekoeknah pungtai koinih amah taengah balae a saii eh.
If you have sinned, what effect do you have against him? If your transgressions are multiplied, what do you do to him?
7 Na tang atah amah taengah balae na paek? Na kut lamloh balae a loh?
If you are righteous, what do you give him? Or what does he receive from your hand?
8 Nang bang, na halangnah khaw hlang ham tih na duengnah khaw hlang capa ham ni.
Your wickedness may hurt a man as you are, and your righteousness may profit a son of man.
9 Hnaemtaeknah cungkuem hmuiah aka tlung bantha lamloh bombih hamla pang uh.
“By reason of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help by reason of the arm of the mighty.
10 Tedae, “Kai aka saii tih khoyin ah laa aka pae Pathen te ta?
But no one says, ‘Where is God my Maker, who gives songs in the night,
11 Diklai rhamsa lakah mamih n'cang puei tih vaan kah vaa lakah mamih n'cueih sak,’ a ti moenih.
who teaches us more than the animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the sky?’
12 Pang uh pahoi cakhaw boethae rhoek kah hoemdamnah hmai ah tah a doo moenih.
There they cry, but no one answers, because of the pride of evil men.
13 Patheni loh a poeyoek la hnatun pawt tih Tlungthang long khaw a hmuhming moenih.
Surely God will not hear an empty cry, neither will the Almighty regard it.
14 A hmuhming pawt tih na thui vaeng aisat, dumlai pataeng amah mikhmuh ah a pha dongah amah mah rhingda laeh.
How much less when you say you don’t see him. The cause is before him, and you wait for him!
15 Tedae a thintoek te cawh voel pawt oeh coeng tih halangnah te khaw ming voel pawh.
But now, because he has not visited in his anger, neither does he greatly regard arrogance,
16 Job loh a honghi la a ka a ang tih mingnah om pawt ah a olthui yet,” a ti.
therefore Job opens his mouth with empty talk, and he multiplies words without knowledge.”