< Joba 35 >
1 Elihu loh koep a doo tih,
Moreover Elihu answered and said,
2 “'Patheni lakah kamah duengnah ngai,’ na ti te tiktamnah la na poek a te?
Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
3 'Ka tholhnah lamloh nang hamla balae a hmaiben tih balae a hoeikhang,’ na ti.
For thou hast asked of what profit it is unto thee: what do I gain more than if I had sinned?
4 Namah neh na taengkah na hui rhoek kah olthui te ka thuung eh.
I will reply to thee in words, and to thy companions with thee.
5 Vaan ke paelki lamtah hmu van lah. Nang lakah aka sang khomong ke dan lah.
Look unto the heavens and see; and survey the skies: they are higher than thou.
6 Na tholh koinih amah te metlam a ben eh? Na boekoeknah pungtai koinih amah taengah balae a saii eh.
If thou sinnest, what doest thou against him? If thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
7 Na tang atah amah taengah balae na paek? Na kut lamloh balae a loh?
If thou be righteous, what givest thou to him? or what doth he receive of thy hand?
8 Nang bang, na halangnah khaw hlang ham tih na duengnah khaw hlang capa ham ni.
Thy wickedness [may affect] a man as thou [art], and thy righteousness a son of man.
9 Hnaemtaeknah cungkuem hmuiah aka tlung bantha lamloh bombih hamla pang uh.
By reason of the multitude of oppressions they cry; they cry out by reason of the arm of the mighty:
10 Tedae, “Kai aka saii tih khoyin ah laa aka pae Pathen te ta?
But none saith, Where is God my Maker, who giveth songs in the night,
11 Diklai rhamsa lakah mamih n'cang puei tih vaan kah vaa lakah mamih n'cueih sak,’ a ti moenih.
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowl of the heavens?
12 Pang uh pahoi cakhaw boethae rhoek kah hoemdamnah hmai ah tah a doo moenih.
There they cry, and he answereth not, because of the pride of evil men.
13 Patheni loh a poeyoek la hnatun pawt tih Tlungthang long khaw a hmuhming moenih.
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
14 A hmuhming pawt tih na thui vaeng aisat, dumlai pataeng amah mikhmuh ah a pha dongah amah mah rhingda laeh.
Although thou sayest thou dost not see him, judgment is before him, therefore wait for him.
15 Tedae a thintoek te cawh voel pawt oeh coeng tih halangnah te khaw ming voel pawh.
But now, because he hath not visited in his anger, doth not [Job] know [his] great arrogancy?
16 Job loh a honghi la a ka a ang tih mingnah om pawt ah a olthui yet,” a ti.
For Job hath opened his mouth in vanity, and made words abundant without knowledge.