< Joba 35 >

1 Elihu loh koep a doo tih,
Елиу още проговаряйки рече:
2 “'Patheni lakah kamah duengnah ngai,’ na ti te tiktamnah la na poek a te?
Мислиш ли че, е право това, което рече ти: Моята правда в туй дело е повече от Божията?
3 'Ka tholhnah lamloh nang hamla balae a hmaiben tih balae a hoeikhang,’ na ti.
Защото ти рече: Какво ще ми бъде преимуществото? Какво ще ме ползува повече отколкото, ако бях съгрешил?
4 Namah neh na taengkah na hui rhoek kah olthui te ka thuung eh.
Аз ще отговоря на тебе. И на приятелите ти с тебе.
5 Vaan ke paelki lamtah hmu van lah. Nang lakah aka sang khomong ke dan lah.
Погледни към небесата и виж; И гледай облаците, колко по-високо са от тебе.
6 Na tholh koinih amah te metlam a ben eh? Na boekoeknah pungtai koinih amah taengah balae a saii eh.
Ако съгрешаваш, какво правиш против Него? И ако се умножават престъпленията ти, какво Му вършиш?
7 Na tang atah amah taengah balae na paek? Na kut lamloh balae a loh?
Ако си праведен, какво Му даваш? Или какво получава от ръката ти?
8 Nang bang, na halangnah khaw hlang ham tih na duengnah khaw hlang capa ham ni.
Нечестието ти може да повреди само човек като тебе; А правдата ти може да ползува само човешки син.
9 Hnaemtaeknah cungkuem hmuiah aka tlung bantha lamloh bombih hamla pang uh.
Поради много угнетения викат праведниците, Пищят поради насилието на мощните;
10 Tedae, “Kai aka saii tih khoyin ah laa aka pae Pathen te ta?
Но пак никой не казва: Где е Бог Творецът ми, Който дава песни нощем,
11 Diklai rhamsa lakah mamih n'cang puei tih vaan kah vaa lakah mamih n'cueih sak,’ a ti moenih.
Който ни учи нежели земните животни, И прави ни по-мъдри от въздушните птици?
12 Pang uh pahoi cakhaw boethae rhoek kah hoemdamnah hmai ah tah a doo moenih.
Така те викат; но Той не отговаря Да ги избави от гордостта на нечестивите.
13 Patheni loh a poeyoek la hnatun pawt tih Tlungthang long khaw a hmuhming moenih.
Наистина, Бог не слуша празнословието, И Всемогъщият не го зачита,
14 A hmuhming pawt tih na thui vaeng aisat, dumlai pataeng amah mikhmuh ah a pha dongah amah mah rhingda laeh.
Колко по-малко, когато ти казват, че не Го виждаш, Че делото ти е пред Него, и напразно Го чакаш!
15 Tedae a thintoek te cawh voel pawt oeh coeng tih halangnah te khaw ming voel pawh.
И сега, понеже не те е посетил в яростта Си, И не е прегледал със строгост надменността ти,
16 Job loh a honghi la a ka a ang tih mingnah om pawt ah a olthui yet,” a ti.
Затова Иов отваря уста да говори суетности, Трупа думи лишени от благоразумие.

< Joba 35 >