< Joba 34 >

1 Elihu loh koep a doo tih,
pronuntians itaque Heliu etiam haec locutus est
2 Aka cueih rhoek ka ol hnatun uh lamtah aka ming rhoek loh kai taengla hnakaeng uh.
audite sapientes verba mea et eruditi auscultate me
3 Hna loh olthui a nuemnai tih lai loh caak te a ten.
auris enim verba probat et guttur escas gustu diiudicat
4 Tiktamnah te mamih ham coelh uh sih lamtah a then te mamih lakli ah ming uh sih.
iudicium eligamus nobis et inter nos videamus quid sit melius
5 Job loh, ‘Ka tang lalah Pathen loh ka tiktamnah a hnawt.
quia dixit Iob iustus sum et Deus subvertit iudicium meum
6 Ka tiktamnah khaw ka laithae bang mai la boekoeknah pawt mai ah ka thaltang loh rhawp coeng,’ a ti.
in iudicando enim me mendacium est violenta sagitta mea absque ullo peccato
7 Tui bangla tamdaengnah aka o Job bang hlang he om nim.
quis est vir ut est Iob qui bibit subsannationem quasi aquam
8 Boethae aka saii neh rhoihui bangla yiin tih halang hlang rhoek taengah khaw pongpa.
qui graditur cum operantibus iniquitatem et ambulat cum viris impiis
9 ‘Pathen taengah a ngaingaih vaengah hlang hmaiben pawh,’ a ti.
dixit enim non placebit vir Deo etiam si cucurrerit cum eo
10 Te dongah thinko aka khueh hlang rhoek loh kai taengah hnatun uh. Halangnah he Pathen lamloh savisava tih Tlungthang he dumlai neh savisava coeng.
ideo viri cordati audite me absit a Deo impietas et ab Omnipotente iniquitas
11 Hlang kah bisai he amah taengla a thuung tih, hlang a caehlong bangla amah loh a hmuh.
opus enim hominis reddet ei et iuxta vias singulorum restituet
12 Pathen tah boe tueng pawt tih Tlungthang loh tiktamnah te a khun sak moenih.
vere enim Deus non condemnabit frustra nec Omnipotens subvertet iudicium
13 Amah loh diklai ah unim a khueh tih lunglai he a pum la u taengah nim a tloeng.
quem constituit alium super terram aut quem posuit super orbem quem fabricatus est
14 Amah taengkah loh a khueh a lungbuei, a mueihla neh a hiil te amah taengla khoem koinih,
si direxerit ad eum cor suum spiritum illius et flatum ad se trahet
15 Pumsa boeih he rhenten pal vetih hlang he laipi la mael ni.
deficiet omnis caro simul et homo in cinerem revertetur
16 Yakmingnah a om atah he he hnatun lamtah ka olthui ol he hnakaeng lah.
si habes ergo intellectum audi quod dicitur et ausculta vocem eloquii mei
17 Tiktamnah aka thiinah aisat loh a ngoldoelh tih, aka dueng, aka khuet loh m'boe sak aya?
numquid qui non amat iudicium sanare potest et quomodo tu eum qui iustus est in tantum condemnas
18 Manghai te, ‘Hlang muen,’ hlangcong te ‘Halang,’ a ti nah nim?
qui dicit regi apostata qui vocat duces impios
19 Amah loh mangpa maelhmai dan pawt tih tattloel maelhmai lakah rhoeikhang kah a hmat tloe moenih. Amih boeih te amah kut dongah kutngo ni.
qui non accipit personas principum nec cognovit tyrannum cum disceptaret contra pauperem opus enim manuum eius sunt universi
20 Mikhaptok ah a duek dongah pilnam khaw khoyin pathung ah tuen tih khum uh. Kut nen pawt akhaw aka lueng a khoe uh.
subito morientur et in media nocte turbabuntur populi et pertransibunt et auferent violentum absque manu
21 A mik te hlang kah longpuei dongah a khueh tih a khokan boeih te a hmuh.
oculi enim eius super vias hominum et omnes gressus eorum considerat
22 Boethae aka saii rhoek thuh hamla hmaisuep om pawt tih dueknah hlipkhup khaw a om moenih.
non sunt tenebrae et non est umbra mortis ut abscondantur ibi qui operantur iniquitatem
23 Pathen taengkah laitloeknah dongla a pha ham coeng dongah hlang te koep a cae moenih.
neque enim ultra in hominis potestate est ut veniat ad Deum in iudicium
24 Aka khuet te khenah a om pawt ah a phaek tih amih yueng la a tloe a khueh.
conteret multos innumerabiles et stare faciet alios pro eis
25 Amih kah khoboe te a hmat dongah, khoyin ah a maelh tih pop uh.
novit enim opera eorum et idcirco inducet noctem et conterentur
26 Halang rhoek ham tah hmuh nah hmuen ah amih te kut a paeng thil.
quasi impios percussit eos in loco videntium
27 Te dongah ni a hnuk lamloh nong uh tangloeng tih a longpuei boeih te a cangbam uh pawh.
qui quasi de industria recesserunt ab eo et omnes vias eius intellegere noluerunt
28 Tattloel kah pangngawlnah te a taengla pawk tih mangdaeng kah pangngawlnah a yaak.
ut pervenire facerent ad eum clamorem egeni et audiret vocem pauperum
29 Tedae amah te mong tih ulong a boe sak. Maelhmai a thuh vaengah ulong anih a mae? Tedae namtom so neh hlang khat soah khaw rhenten om ta.
ipso enim concedente pacem quis est qui condemnet ex quo absconderit vultum quis est qui contempletur eum et super gentem et super omnes homines
30 Lailak hlang a manghai khaw pilnam ham hlaeh la poeh.
qui regnare facit hominem hypocritam propter peccata populi
31 Pathen taengah tah, ‘Ka laikoi pawt khaw ka phueih.
quia ergo ego locutus sum ad Deum te quoque non prohibeo
32 Nang kam hmuh pawt ah kai nan thuinuet coeng. Dumlai ka saii mai cakhaw ka koei voel boel eh,’ a ti nama.
si erravi tu doce me si iniquitatem locutus sum ultra non addam
33 Na hnawt coeng dongah te kah te namah taeng lamloh na thuung aya? Namah loh na coelh coeng, kai long moenih. Te dongah na ming te thui to.
numquid a te Deus expetit eam quia displicuit tibi tu enim coepisti loqui et non ego quod si quid nosti melius loquere
34 Thinko aka khueh hlang rhoek loh, kai taengah thui uh lamtah hlang cueih loh kai taengkah he hnatun saeh.
viri intellegentes loquantur mihi et vir sapiens audiat me
35 Job he mingnah neh cal pawt tih, a ol long a cangbam moenih.
Iob autem stulte locutus est et verba illius non sonant disciplinam
36 A pa nae, boethae hlang kah taikhaih dongah, Job loh a yoeyah la loepdak saeh.
pater mi probetur Iob usque ad finem ne desinas in hominibus iniquitatis
37 A tholhnah te mamih laklo ah boekoek neh, a koei uh tih kut a paeng dongah, Pathen taengah a ol pung,” a ti.
quia addit super peccata sua blasphemiam inter nos interim constringatur et tunc ad iudicium provocet sermonibus suis Deum

< Joba 34 >