< Joba 34 >
1 Elihu loh koep a doo tih,
And Helyu pronounside, and spak also these thingis,
2 Aka cueih rhoek ka ol hnatun uh lamtah aka ming rhoek loh kai taengla hnakaeng uh.
Wise men, here ye my wordis, and lerned men, herkne ye me; for the eere preueth wordis,
3 Hna loh olthui a nuemnai tih lai loh caak te a ten.
and the throte demeth metis bi taast.
4 Tiktamnah te mamih ham coelh uh sih lamtah a then te mamih lakli ah ming uh sih.
Chese we doom to vs; and se we among vs, what is the betere.
5 Job loh,'Ka tang lalah Pathen loh ka tiktamnah a hnawt.
For Job seide, Y am iust, and God hath distried my doom.
6 Ka tiktamnah khaw ka laithae bang mai la boekoeknah pawt mai ah ka thaltang loh rhawp coeng,’ a ti.
For whi lesynge is in demynge me, and myn arowe is violent with out ony synne.
7 Tui bangla tamdaengnah aka o Job bang hlang he om nim.
Who is a man, as Joob is, that drynkith scornyng as watir?
8 Boethae aka saii neh rhoihui bangla yiin tih halang hlang rhoek taengah khaw pongpa.
that goith with men worchynge wickidnesse, and goith with vnfeithful men?
9 'Pathen taengah a ngaingaih vaengah hlang hmaiben pawh,’ a ti.
For he seide, A man schal not plese God, yhe, thouy he renneth with God.
10 Te dongah thinko aka khueh hlang rhoek loh kai taengah hnatun uh. Halangnah he Pathen lamloh savisava tih Tlungthang he dumlai neh savisava coeng.
Therfor ye men hertid, `that is, vndurstonde, here ye me; vnpite, `ethir cruelte, be fer fro God, and wickidnesse fro Almyyti God.
11 Hlang kah bisai he amah taengla a thuung tih hlang a caehlong bangla amah loh a hmuh.
For he schal yelde the werk of man to hym; and bi the weies of ech man he schal restore to hym.
12 Pathen tah boe tueng pawt tih Tlungthang loh tiktamnah te a khun sak moenih.
For verili God schal not condempne with out cause; nether Almyyti God schal distrie doom.
13 Amah loh diklai ah unim a khueh tih lunglai he a pum la u taengah nim a tloeng.
What othere man hath he ordeyned on the lond? ether whom hath he set on the world, which he made?
14 Amah taengkah loh a khueh a lungbuei, a mueihla neh a hiil te amah taengla khoem koinih,
If God dressith his herte to hym, he schal drawe to hym silf his spirit and blast.
15 Pumsa boeih he rhenten pal vetih hlang he laipi la mael ni.
Ech fleisch schal faile togidere; `and a man schal turne ayen in to aisch.
16 Yakmingnah a om atah he he hnatun lamtah ka olthui ol he hnakaeng lah.
Therfor if thou hast vndurstondyng, here thou that that is seid, and herkne the vois of my speche.
17 Tiktamnah aka thiinah aisat loh a ngoldoelh tih aka dueng khuet loh m'boe sak aya?
Whether he that loueth not doom may be maad hool? and hou condempnest thou so myche him, that is iust?
18 Manghai te,'hlang muen,’ hlangcong te 'Halang,’ a ti nah nim?
Which seith to the kyng, Thou art apostata; which clepith the duykis vnpitouse, `ethir vnfeithful.
19 Amah loh mangpa maelhmai dan pawt tih tattloel maelhmai lakah rhoeikhang kah a hmat tloe moenih. Amih boeih te amah kut dongah kutngo ni.
`Which takith not the persoones of princes, nether knew a tyraunt, whanne he stryuede ayens a pore man; for alle men ben the werk of hise hondis.
20 Mikhaptok ah a duek dongah pilnam khoyin pathung ah tuen tih khum uh. Kut nen pawt akhaw aka lueng a khoe uh.
Thei schulen die sudeynli, and at mydnyyt puplis schulen be troblid, `ethir schulen be bowid, as othere bookis han; and schulen passe, and schulen take `awei `a violent man with out hond.
21 A mik te hlang kah longpuei dongah a khueh tih a khokan boeih te a hmuh.
For the iyen of God ben on the weies of men, and biholdith alle goyngis of hem.
22 Boethae aka saii rhoek thuh hamla hmaisuep om pawt tih dueknah hlipkhup khaw a om moenih.
No derknessis ben, and no schadewe of deeth is, that thei, that worchen wickidnesse, be hid there;
23 Pathen taengkah laitloeknah dongla a pha ham coeng dongah hlang te koep a cae moenih.
for it is `no more in the power of man, that he come to God in to doom.
24 Aka khuet khenah a om pawt ah a phaek tih amih yueng la a tloe a khueh.
God schal al to-breke many men and vnnoumbrable; and schal make othere men to stonde for hem.
25 Amih kah khoboe te a hmat dongah khoyin ah a maelh tih pop uh.
For he knowith the werkis of hem; therfor he schal brynge yn niyt, and thei schulen be al to-brokun.
26 Halang rhoek ham tah hmuh nah hmuen ah amih te kut a paeng thil.
He smoot hem, as vnpitouse men, in the place of seinge men.
27 Te dongah ni a hnuk lamloh nong uh tangloeng tih a longpuei boeih te cangbam uh pawh.
Whiche yeden awei fro hym bi `castyng afore, and nolden vndurstonde alle hise weies.
28 tattloel kah pangngawlnah te a taengla pawk tih mangdaeng kah pangngawlnah a yaak.
That thei schulden make the cry of a nedi man to come to hym, and that he schulde here the vois of pore men.
29 Tedae amah te mong tih ulong a boe sak. Maelhmai a thuh vaengah ulong anih a mae? Tedae namtom so neh hlang khat soah khaw rhenten om ta.
For whanne he grauntith pees, who is that condempneth? Sithen he hidith his cheer, who is that seeth hym? And on folkis and on alle men `he hath power `to do siche thingis.
30 Lailak hlang a manghai khaw pilnam ham hlaeh la poeh.
Which makith `a man ypocrite to regne, for the synnes of the puple.
31 Pathen taengah tah,'Ka laikoi pawt khaw ka phueih.
Therfor for Y haue spoke to God, also Y schal not forbede thee.
32 Nang kam hmuh pawt ah kai nan thuinuet coeng. Dumlai ka saii mai cakhaw ka koei voel boel eh?,’ a ti nama thui coeng.
If Y erride, teche thou me; if Y spak wickidnesse, Y schal no more adde.
33 Na hnawt coeng dongah te kah te namah taeng lamloh na thuung aya? Namah loh na coelh coeng, kai long moenih. Te dongah na ming te thui to.
Whether God axith that wickidnesse of thee, for it displeside thee? For thou hast bigunne to speke, and not Y; that if thou knowist ony thing betere, speke thou.
34 Thinko aka khueh hlang rhoek loh kai taengah thui uh lamtah hlang cueih loh kai taengkah he hnatun saeh.
Men vndurstondynge, speke to me; and a wise man, here me.
35 Job he mingnah neh cal pawt tih a ol long a cangbam moenih.
Forsothe Joob spak folili, and hise wordis sownen not techyng.
36 A pa nae, boethae hlang kah taikhaih dongah Job loh a yoeyah la loepdak saeh.
My fadir, be Joob preuede `til to the ende; ceesse thou not fro the man of wickidnesse,
37 A tholhnah te mamih laklo ah boekoek neh a koei uh tih kut a paeng dongah Pathen taengah a ol pung,” a ti.
`that addith blasfemye ouer hise synnes. Be he constreyned among vs in the meene tyme; and thanne bi hise wordis stire he God to the doom.