< Joba 34 >
1 Elihu loh koep a doo tih,
Furthermore Elihu answered and said,
2 Aka cueih rhoek ka ol hnatun uh lamtah aka ming rhoek loh kai taengla hnakaeng uh.
Hear my words, O you wise men; and give ear to me, you that have knowledge.
3 Hna loh olthui a nuemnai tih lai loh caak te a ten.
For the ear tries words, as the mouth tastes meat.
4 Tiktamnah te mamih ham coelh uh sih lamtah a then te mamih lakli ah ming uh sih.
Let us choose to us judgment: let us know among ourselves what is good.
5 Job loh,'Ka tang lalah Pathen loh ka tiktamnah a hnawt.
For Job has said, I am righteous: and God has taken away my judgment.
6 Ka tiktamnah khaw ka laithae bang mai la boekoeknah pawt mai ah ka thaltang loh rhawp coeng,’ a ti.
Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression.
7 Tui bangla tamdaengnah aka o Job bang hlang he om nim.
What man is like Job, who drinks up scorning like water?
8 Boethae aka saii neh rhoihui bangla yiin tih halang hlang rhoek taengah khaw pongpa.
Which goes in company with the workers of iniquity, and walks with wicked men.
9 'Pathen taengah a ngaingaih vaengah hlang hmaiben pawh,’ a ti.
For he has said, It profits a man nothing that he should delight himself with God.
10 Te dongah thinko aka khueh hlang rhoek loh kai taengah hnatun uh. Halangnah he Pathen lamloh savisava tih Tlungthang he dumlai neh savisava coeng.
Therefore listen to me you men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.
11 Hlang kah bisai he amah taengla a thuung tih hlang a caehlong bangla amah loh a hmuh.
For the work of a man shall he render to him, and cause every man to find according to his ways.
12 Pathen tah boe tueng pawt tih Tlungthang loh tiktamnah te a khun sak moenih.
Yes, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert judgment.
13 Amah loh diklai ah unim a khueh tih lunglai he a pum la u taengah nim a tloeng.
Who has given him a charge over the earth? or who has disposed the whole world?
14 Amah taengkah loh a khueh a lungbuei, a mueihla neh a hiil te amah taengla khoem koinih,
If he set his heart on man, if he gather to himself his spirit and his breath;
15 Pumsa boeih he rhenten pal vetih hlang he laipi la mael ni.
All flesh shall perish together, and man shall turn again to dust.
16 Yakmingnah a om atah he he hnatun lamtah ka olthui ol he hnakaeng lah.
If now you have understanding, hear this: listen to the voice of my words.
17 Tiktamnah aka thiinah aisat loh a ngoldoelh tih aka dueng khuet loh m'boe sak aya?
Shall even he that hates right govern? and will you condemn him that is most just?
18 Manghai te,'hlang muen,’ hlangcong te 'Halang,’ a ti nah nim?
Is it fit to say to a king, You are wicked? and to princes, You are ungodly?
19 Amah loh mangpa maelhmai dan pawt tih tattloel maelhmai lakah rhoeikhang kah a hmat tloe moenih. Amih boeih te amah kut dongah kutngo ni.
How much less to him that accepts not the persons of princes, nor regards the rich more than the poor? for they all are the work of his hands.
20 Mikhaptok ah a duek dongah pilnam khoyin pathung ah tuen tih khum uh. Kut nen pawt akhaw aka lueng a khoe uh.
In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.
21 A mik te hlang kah longpuei dongah a khueh tih a khokan boeih te a hmuh.
For his eyes are on the ways of man, and he sees all his goings.
22 Boethae aka saii rhoek thuh hamla hmaisuep om pawt tih dueknah hlipkhup khaw a om moenih.
There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.
23 Pathen taengkah laitloeknah dongla a pha ham coeng dongah hlang te koep a cae moenih.
For he will not lay on man more than right; that he should enter into judgment with God.
24 Aka khuet khenah a om pawt ah a phaek tih amih yueng la a tloe a khueh.
He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead.
25 Amih kah khoboe te a hmat dongah khoyin ah a maelh tih pop uh.
Therefore he knows their works, and he overturns them in the night, so that they are destroyed.
26 Halang rhoek ham tah hmuh nah hmuen ah amih te kut a paeng thil.
He strikes them as wicked men in the open sight of others;
27 Te dongah ni a hnuk lamloh nong uh tangloeng tih a longpuei boeih te cangbam uh pawh.
Because they turned back from him, and would not consider any of his ways:
28 tattloel kah pangngawlnah te a taengla pawk tih mangdaeng kah pangngawlnah a yaak.
So that they cause the cry of the poor to come to him, and he hears the cry of the afflicted.
29 Tedae amah te mong tih ulong a boe sak. Maelhmai a thuh vaengah ulong anih a mae? Tedae namtom so neh hlang khat soah khaw rhenten om ta.
When he gives quietness, who then can make trouble? and when he hides his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only:
30 Lailak hlang a manghai khaw pilnam ham hlaeh la poeh.
That the hypocrite reign not, lest the people be ensnared.
31 Pathen taengah tah,'Ka laikoi pawt khaw ka phueih.
Surely it is meet to be said to God, I have borne chastisement, I will not offend any more:
32 Nang kam hmuh pawt ah kai nan thuinuet coeng. Dumlai ka saii mai cakhaw ka koei voel boel eh?,’ a ti nama thui coeng.
That which I see not teach you me: if I have done iniquity, I will do no more.
33 Na hnawt coeng dongah te kah te namah taeng lamloh na thuung aya? Namah loh na coelh coeng, kai long moenih. Te dongah na ming te thui to.
Should it be according to your mind? he will recompense it, whether you refuse, or whether you choose; and not I: therefore speak what you know.
34 Thinko aka khueh hlang rhoek loh kai taengah thui uh lamtah hlang cueih loh kai taengkah he hnatun saeh.
Let men of understanding tell me, and let a wise man listen to me.
35 Job he mingnah neh cal pawt tih a ol long a cangbam moenih.
Job has spoken without knowledge, and his words were without wisdom.
36 A pa nae, boethae hlang kah taikhaih dongah Job loh a yoeyah la loepdak saeh.
My desire is that Job may be tried to the end because of his answers for wicked men.
37 A tholhnah te mamih laklo ah boekoek neh a koei uh tih kut a paeng dongah Pathen taengah a ol pung,” a ti.
For he adds rebellion to his sin, he claps his hands among us, and multiplies his words against God.