< Joba 34 >

1 Elihu loh koep a doo tih,
Moreover Elihu answered and said,
2 Aka cueih rhoek ka ol hnatun uh lamtah aka ming rhoek loh kai taengla hnakaeng uh.
Hear my words, ye wise [men]; and give ear unto me, ye that have knowledge.
3 Hna loh olthui a nuemnai tih lai loh caak te a ten.
For the ear trieth words, as the palate tasteth food.
4 Tiktamnah te mamih ham coelh uh sih lamtah a then te mamih lakli ah ming uh sih.
Let us choose for ourselves what is right; let us know among ourselves what is good!
5 Job loh,'Ka tang lalah Pathen loh ka tiktamnah a hnawt.
For Job hath said, I am righteous, and God hath taken away my judgment:
6 Ka tiktamnah khaw ka laithae bang mai la boekoeknah pawt mai ah ka thaltang loh rhawp coeng,’ a ti.
Should I lie against my right? My wound is incurable without transgression.
7 Tui bangla tamdaengnah aka o Job bang hlang he om nim.
What man is like Job? he drinketh up scorning like water,
8 Boethae aka saii neh rhoihui bangla yiin tih halang hlang rhoek taengah khaw pongpa.
And goeth in company with workers of iniquity, and walketh with wicked men.
9 'Pathen taengah a ngaingaih vaengah hlang hmaiben pawh,’ a ti.
For he hath said, It profiteth not a man if he delight himself in God.
10 Te dongah thinko aka khueh hlang rhoek loh kai taengah hnatun uh. Halangnah he Pathen lamloh savisava tih Tlungthang he dumlai neh savisava coeng.
Therefore hearken unto me, ye men of understanding: Far be wickedness from God, and wrong from the Almighty!
11 Hlang kah bisai he amah taengla a thuung tih hlang a caehlong bangla amah loh a hmuh.
For a man's work will he render to him, and cause every one to find according to [his] way.
12 Pathen tah boe tueng pawt tih Tlungthang loh tiktamnah te a khun sak moenih.
Yea, surely, God acteth not wickedly, and the Almighty perverteth not judgment.
13 Amah loh diklai ah unim a khueh tih lunglai he a pum la u taengah nim a tloeng.
Who hath entrusted to him the earth? and who hath disposed the whole world?
14 Amah taengkah loh a khueh a lungbuei, a mueihla neh a hiil te amah taengla khoem koinih,
If he only thought of himself, [and] gathered unto him his spirit and his breath,
15 Pumsa boeih he rhenten pal vetih hlang he laipi la mael ni.
All flesh would expire together, and man would return to the dust.
16 Yakmingnah a om atah he he hnatun lamtah ka olthui ol he hnakaeng lah.
If now [thou hast] understanding, hear this: give ear to the voice of my words!
17 Tiktamnah aka thiinah aisat loh a ngoldoelh tih aka dueng khuet loh m'boe sak aya?
Should he that hateth right indeed govern? and wilt thou condemn the All-just?
18 Manghai te,'hlang muen,’ hlangcong te 'Halang,’ a ti nah nim?
Shall one say to a king, Belial? to nobles, Wicked?
19 Amah loh mangpa maelhmai dan pawt tih tattloel maelhmai lakah rhoeikhang kah a hmat tloe moenih. Amih boeih te amah kut dongah kutngo ni.
[How then to him] that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich man more than the poor? for they are all the work of his hands.
20 Mikhaptok ah a duek dongah pilnam khoyin pathung ah tuen tih khum uh. Kut nen pawt akhaw aka lueng a khoe uh.
In a moment they die, even at midnight the people are convulsed and pass away; and the strong are taken away without hand.
21 A mik te hlang kah longpuei dongah a khueh tih a khokan boeih te a hmuh.
For his eyes are upon the ways of man, and he seeth all his steps.
22 Boethae aka saii rhoek thuh hamla hmaisuep om pawt tih dueknah hlipkhup khaw a om moenih.
There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.
23 Pathen taengkah laitloeknah dongla a pha ham coeng dongah hlang te koep a cae moenih.
For he doth not long consider a man, to bring him before God in judgment.
24 Aka khuet khenah a om pawt ah a phaek tih amih yueng la a tloe a khueh.
He breaketh in pieces mighty men without inquiry, and setteth others in their stead;
25 Amih kah khoboe te a hmat dongah khoyin ah a maelh tih pop uh.
Since he knoweth their actions; and he overthroweth [them] in the night, and they are crushed.
26 Halang rhoek ham tah hmuh nah hmuen ah amih te kut a paeng thil.
He striketh them as wicked men in the open sight of others,
27 Te dongah ni a hnuk lamloh nong uh tangloeng tih a longpuei boeih te cangbam uh pawh.
Because they have turned back from him, and would consider none of his ways;
28 tattloel kah pangngawlnah te a taengla pawk tih mangdaeng kah pangngawlnah a yaak.
So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted.
29 Tedae amah te mong tih ulong a boe sak. Maelhmai a thuh vaengah ulong anih a mae? Tedae namtom so neh hlang khat soah khaw rhenten om ta.
When he giveth quietness, who then will disturb? and when he hideth [his] face, who shall behold him? and this towards a nation, or towards a man alike;
30 Lailak hlang a manghai khaw pilnam ham hlaeh la poeh.
That the ungodly man reign not, that the people be not ensnared.
31 Pathen taengah tah,'Ka laikoi pawt khaw ka phueih.
For hath he said unto God, I bear [chastisement], I will not offend;
32 Nang kam hmuh pawt ah kai nan thuinuet coeng. Dumlai ka saii mai cakhaw ka koei voel boel eh?,’ a ti nama thui coeng.
What I see not, teach thou me; if I have done wrong, I will do so no more?
33 Na hnawt coeng dongah te kah te namah taeng lamloh na thuung aya? Namah loh na coelh coeng, kai long moenih. Te dongah na ming te thui to.
Shall he recompense according to thy mind? for thou hast refused [his judgment]; for thou so choosest, and not I; speak then what thou knowest.
34 Thinko aka khueh hlang rhoek loh kai taengah thui uh lamtah hlang cueih loh kai taengkah he hnatun saeh.
Men of understanding will say to me, and a wise man who heareth me:
35 Job he mingnah neh cal pawt tih a ol long a cangbam moenih.
Job hath spoken without knowledge, and his words were not with intelligence.
36 A pa nae, boethae hlang kah taikhaih dongah Job loh a yoeyah la loepdak saeh.
Would that Job may be tried unto the end, because of [his] answers after the manner of evil men!
37 A tholhnah te mamih laklo ah boekoek neh a koei uh tih kut a paeng dongah Pathen taengah a ol pung,” a ti.
For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth [his hands] among us, and multiplieth his words against God.

< Joba 34 >