< Joba 27 >

1 Job loh amah kah a huel ham te a koei tih,
Ayubu akaendelea kuoengea na kusema,
2 “Pathen kah hingnah loh kai kah laitloeknah a khoe tih Tlungthang lo ka hinglu a phaep.
“Kama aishivyo Mungu, ameniondolea haki yangu, Mwenyezi, aliyeyafanya machungu maisha yangu,
3 Ka khuikah ka hiil boeih neh ka hnarhong khuikah he Pathen mueihla ni.
kadili uhai ungalimo ndani yangu uzima wa Mungu upo puani mwangu.
4 Ka hmuilai loh dumlai thui boel saeh lamtah ka lai loh palyal la caitawk boel saeh.
Hakika midomo yangu haitanena uovu, wala ulimi wangu kunena uongo.
5 Nangmih te kan tang sak atah kai ham savisava. Ka pal duela ka muelhtuetnah he kamah lamloh ka khoe mahpawh.
Sitakiri kwamba mko sahihi; hata nifapo sitakana uadilifu wangu.
6 Ka duengnah te ka kop vetih ka hlah mahpawh. Kamah tue lamlong tah ka thinko he veet voel mahpawh.
Naishikilia haki yangu na sitaiacha; nafsi yangu haitanisuta kadili ninavyoishi.
7 Ka thunkha te a halang bangla, kai aka tlai thil khaw a boethae bangla om saeh.
Adui yangu na awe kama mwovu; anayeinuka kunyume changu na awe kama asiye haki.
8 Lailak kah ngaiuepnah tah menim? A mueluem tih Pathen loh a hinglu a bong pah.
Kwani tumaini la mwovu ni nini Mungu anapomwondoa, Mungu anapochukua uhai wake?
9 A soah citcai loh a pai vaengah a pangngawlnah te Pathen loh a hnatun nim?
Je Mungu atasikiliza kilio chake tabu zinapompat?
10 Tlungthang dongah pang a dok vetih, a tue boeih ah Pathen a khue bitni.
Je atajifurahisha katika Mwenyezi na kumwita Mungu nyakati zote
11 Pathen kah kut te nangmih kan thuinuet phoe vetih, Tlungthang taengkah te ka phah mahpawh.
Nitawafundisha kuhusu uwezo wa Mungu; sitabatilisha mawazo ya Mwenyezi.
12 Nangmih boeih khaw na hmuh vaengah balae tih a honghi neh na hoemdawk he.
Tazama, ninyi nyote mmeona; kwa nini basi mmeongea yasiyo na maana.
13 Halang hlang loh Pathen taeng lamkah khoyo neh hlanghaeng loh Tlungthang taeng lamkah rho a dang he,
Hii ndiyo hatima ya waovu mbele za Mungu, urithi wa mtesaji aupokeao kutoka kwa Mwenyezi.
14 a ca te cunghang hamla a ping pah tih a cadil cahma khaw buh cung uh mahpawh.
Ikiwa watoto wake wataongezeka, ni kwa upanga; uzao wake utakuwa na njaa.
15 A rhaengnaeng, a rhaengnaeng te dueknah loh a up vetih a nuhmai rhoek loh rhah uh mahpawh.
Wanaomsalia watauawa kwa tauni, na wajane wao hawatawaombolezea.
16 Cak te laipi bangla hmoeng vetih hnicu te dikpo bangla soe ni.
Japokuwa waovu hurundika mali kama mavumbi,
17 Tawn cakhaw aka dueng loh a bai vetih cak te ommongsitoe loh a tael ni.
na kukusanya mavazi kama udongo, atakusanya mavazi, lakini mwenye haki atavaa, na wasio na hatia watagawana mali.
18 A im te ning bangla a sak tih dungtlungim bangla rhalrhing a khueh.
Hujenga nyumba yake kama buibui, kama kibanda cha muda afanyacho mlinzi.
19 Hlanglen la yalh dae khoem uh mahpawh. A mik a dai dae amah om voel pawh.
Hulala kitandani akiwa tajiri, lakini hataendelea hivyo; na afumbuapo macho, hana kitu.
20 Anih te tui bangla mueirhih loh a phatawt khoyin ah cangpalam loh a pom.
Vitisho humpata kama maji, dhoruba humwondoa usiku.
21 Anih te kanghawn loh a khuen tih khum. Te vaengah anih te amah hmuen lamloh a yawn.
Upepo wa mashariki umwondoa, naye huondoka; humwondoa mahali pake.
22 Anih te a voeih tih lungma a ti pawt dongah a kut lamloh yong la yong coeng.
Humpiga bila kukoma; hujaribu kumnasua katika uwezo wake.
23 A taengah a kut a paeng uh tih anih te amah hmuen lamloh kut a ving thil.
Unampigia makofi kwa kejeli; humwondoa mahali pake.

< Joba 27 >