< Joba 26 >
Job reprit la parole et dit:
2 “Metlam thadueng mueh te na bom tih sarhi aka tak mueh bantha te na khang?
Comme tu sais secourir la faiblesse, soutenir les bras défaillants!
3 Metlam lae cueihnah aka tal te na uen tih a cungkuem ah lungming cueihnah na ming sak.
Comme tu sais conseiller l’ignorance et répandre la science à profusion!
4 U taengah nim ol na thui tih, nang lamloh u kah hiil nim aka thoeng?
A l’adresse de qui as-tu débité ton discours et de qui l’inspiration a-t-elle passé par ta bouche?
5 Sairhai tah tui hmui ah kilkul uh tih kho a sak.
Les ombres des trépassés se prennent à trembler au-dessous des eaux et de leurs habitants.
6 A taengah saelkhui khaw pumtling la om tih Abaddon khaw himbai om pawh. (Sheol )
Le Cheol est à nu devant lui et l’abîme n’a pas de voile. (Sheol )
7 Tlangpuei ah hinghong la a yaal tih bang aka om pawt soah khaw diklai a dingkoei sak.
Il étend le Septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.
8 A khomai khuiah tui a cun tih cingmai te a hmui ah a ueth pawh.
Il emmagasine les eaux dans ses nuages, sans que la nuée crève sous leur poids.
9 A cingmai te a soah a yaal tih ngolkhoel hmai a dah.
Il dérobe la vue de son trône, en déroulant sur lui sa nuée.
10 Vangnah neh a hmuep laklo kah a khuetnah hamla tui hman ah a rhi a rhuen pah.
Il a tracé un cercle sur la surface des eaux, jusqu’au point où la lumière confine aux ténèbres.
11 Vaan kah tung khaw hlinghloek uh tih a tluungnah dongah a ngaihmang uh.
Les colonnes du ciel frémissent et s’effarent sous sa menace.
12 A thadueng loh tuipuei te a phih tih a lungcuei neh Rahab a phop.
Par sa force, il dompte la mer et, par sa sagesse, il en brise l’orgueil.
13 A mueihla loh vaan kah khocil a thoeng sak tih a kut loh yingyet rhul khaw a toeh.
Par son souffle, le ciel s’éclaircit; sa main transperce le serpent aux replis tortueux.
14 He tah a longpuei dongkah longpuei hmoi ni he. A thayung thamal kah khohum khuiah amah kah ol duem te metlam n'yaak? A thayung thamal te u long a yakming pai eh?” a ti.
Eh bien! Ce n’est là qu’une partie de ses actes; quel faible écho nous en avons recueilli! Mais le tonnerre de ses exploits, qui pourrait le concevoir?