< Joba 26 >

1 Job loh a doo tih,
Alors Job répondit,
2 “Metlam thadueng mueh te na bom tih sarhi aka tak mueh bantha te na khang?
« Comment avez-vous aidé celui qui est sans force! Comment avez-vous sauvé le bras qui n'a pas de force!
3 Metlam lae cueihnah aka tal te na uen tih a cungkuem ah lungming cueihnah na ming sak.
Comment avez-vous conseillé celui qui n'a pas de sagesse? et des connaissances solides déclarées en abondance!
4 U taengah nim ol na thui tih nang lamloh u kah hiil nim aka thoeng?
A qui avez-vous adressé des paroles? Quel esprit est sorti de toi?
5 Sairhai tah tui hmui ah kilkul uh tih kho a sak.
« Les esprits défunts tremblent, ceux qui se trouvent sous les eaux et tous ceux qui y vivent.
6 A taengah saelkhui khaw pumtling om tih Abaddon khaw himbai om pawh. (Sheol h7585)
Le séjour des morts est nu devant Dieu, et Abaddon n'a pas de couverture. (Sheol h7585)
7 Tlangpuei ah hinghong la a yaal tih bang aka om pawt soah khaw diklai a dingkoei sak.
Il étend le nord sur l'espace vide, et accroche la terre à rien.
8 A khomai khuiah tui a cun tih cingmai te a hmui ah a ueth pawh.
Il enferme les eaux dans ses nuages épais, et le nuage n'est pas éclaté sous eux.
9 A cingmai te a soah a yaal tih ngolkhoel hmai a dah.
Il entoure la face de son trône, et y répand son nuage.
10 Vangnah neh a hmuep laklo kah a khuetnah hamla tui hman ah a rhi a rhuen pah.
Il a décrit une frontière à la surface des eaux, et aux confins de la lumière et de l'obscurité.
11 Vaan kah tung khaw hlinghloek uh tih a tluungnah dongah a ngaihmang uh.
Les piliers du ciel tremblent et s'étonnent de sa réprimande.
12 A thadueng loh tuipuei te a phih tih a lungcuei neh Rahab a phop.
Il remue la mer par sa puissance, et par son intelligence, il frappe à travers Rahab.
13 A mueihla loh vaan kah khocil a thoeng sak tih a kut loh yingyet rhul khaw a toeh.
C'est par son Esprit que les cieux sont garnis. Sa main a transpercé le serpent rapide.
14 He tah a longpuei dongkah longpuei hmoi ni he. A thayung thamal kah khohum khuiah amah kah ol duem te metlam n'yaak? A thayung thamal te u long a yakming pai eh?” a ti.
Voici, ce ne sont là que les abords de ses voies. Quel faible murmure nous entendons de lui! Mais le tonnerre de sa puissance, qui peut le comprendre? »

< Joba 26 >