< Joba 26 >
But Job answered and said,
2 “Metlam thadueng mueh te na bom tih sarhi aka tak mueh bantha te na khang?
To whom do you attach yourself, or whom are you going to assist? is it not he that [has] much strength, and [he] who has a strong arm?
3 Metlam lae cueihnah aka tal te na uen tih a cungkuem ah lungming cueihnah na ming sak.
To whom have you given counsel? is it not to him who has all wisdom? whom will you follow? is it not one who has the greatest power?
4 U taengah nim ol na thui tih, nang lamloh u kah hiil nim aka thoeng?
To whom have you uttered words? and whose breath is it that has come forth from you?
5 Sairhai tah tui hmui ah kilkul uh tih kho a sak.
Shall giants be born from under the water and the inhabitants thereof?
6 A taengah saelkhui khaw pumtling la om tih Abaddon khaw himbai om pawh. (Sheol )
Hell is naked before him, and destruction has no covering. (Sheol )
7 Tlangpuei ah hinghong la a yaal tih bang aka om pawt soah khaw diklai a dingkoei sak.
He stretches out the north wind upon nothing, and he upon nothing hangs the earth;
8 A khomai khuiah tui a cun tih cingmai te a hmui ah a ueth pawh.
binding water in his clouds, and the cloud is not tore under it.
9 A cingmai te a soah a yaal tih ngolkhoel hmai a dah.
He keeps back the face of his throne, stretching out his cloud upon it.
10 Vangnah neh a hmuep laklo kah a khuetnah hamla tui hman ah a rhi a rhuen pah.
He has encompassed the face of the water by an appointed ordinance, until the end of light and darkness.
11 Vaan kah tung khaw hlinghloek uh tih a tluungnah dongah a ngaihmang uh.
The pillars of heaven are prostrate and astonished at his rebuke.
12 A thadueng loh tuipuei te a phih tih a lungcuei neh Rahab a phop.
He has calmed the sea with [his] might, and by [his] wisdom the whale has been overthrown.
13 A mueihla loh vaan kah khocil a thoeng sak tih a kut loh yingyet rhul khaw a toeh.
And the barriers of heaven fear him, and by a command he has slain the apostate dragon.
14 He tah a longpuei dongkah longpuei hmoi ni he. A thayung thamal kah khohum khuiah amah kah ol duem te metlam n'yaak? A thayung thamal te u long a yakming pai eh?” a ti.
Behold, these are parts of his way; and we will listen to him at the least intimation of his word: but the strength of his thunder who knows, when he shall employ [it]?