< Joba 23 >

1 Job loh a doo tih,
А Јов одговори и рече:
2 Tihnin ah khaw boekoek bangla ka kohuetnah loh ka kut he ka hueinah neh a nan.
Још је тужњава моја одмет? А невоља је моја тежа од уздаха мојих.
3 U loh n'khueh khaw ka ming vetih amah te ka hmuh phoeiah amah kah hmuenmol la ka pha lah mako?
О, кад бих знао како бих нашао Бога! Да отидем до престола Његовог,
4 A mikhmuh ah laitloeknah ka khueng lah vetih ka ka ah toelthamnah ka paem lah mako.
Да разложим пред Њим парбу своју, и уста своја напуним разлога,
5 Olthui te ka ming tih kai n'doo vaengkah kai hamla a thui te ka yakming lah mako.
Да знам шта би ми одговорио, и разумем шта би ми рекао.
6 Thadueng cungkuem neh kai n'ho saeh a? Amah loh kai taengah khueh het mahpawt a?
Би ли се према великој својој сили прео са мном? Не; него би ми помогао.
7 Aka thuem te a hmaiah a tluung pahoi lah vetih kai he laitloek khui lamloh a yoeyah la ka loeih mako.
Онде би се праведан човек могао правдати с Њим, и ослободио бих се за свагда од свог судије.
8 Khothoeng la ka caeh mai akhaw amah a om moenih. A hnuk ah khaw anih te ka yakming moenih.
Гле, ако пођем напред, нема Га; ако ли натраг, не находим Га;
9 Banvoei ah a saii vaengah ka hmuh moenih. Bantang la a mael vaengah ka hmuh moenih.
Ако на лево ради, не видим Га; ако на десно, заклонио се, не могу Га видети.
10 Tedae longpuei a ming dongah kai he ka taengah n'noemcai tih sui bangla ka thoeng.
Али Он зна пут мој; кад ме окуша, изаћи ћу као злато.
11 A khokan te ka khopha loh a vai. A longpuei te ka ngaithuen tih ka phael moenih.
По стопама је Његовим ступала нога моја; пута Његова држао сам се, и не зађох.
12 A hmuilai kah olpaek khaw ka hlong pawt tih ka buhvae lakah a ka lamkah ol ni ka khoem.
Од заповести уста Његових нисам одступао; чувао сам речи уста Његових више него свој ужитак.
13 Tedae amah tah pakhat la om tih ulong anih a mael thil thai? Te dongah a hinglu kah a ngaih bangla a saii.
Али кад Он шта науми, ко ће Га одвратити? Шта душа Његова зажели, оно чини.
14 Ka oltlueh te a thuung tih te bang te amah taengah yet.
И извршиће шта је наумио за ме; и тога има у Њега много.
15 Te dongah a mikhmuh lamloh ka let coeng. Ka yakming dongah amah te ka rhih.
Зато сам се уплашио од Њега; и кад то мислим, страх ме је од Њега.
16 Pathen loh kai lungbuei a phoena sak tih tlungthang loh kai n'let sak.
Бог је растопио срце моје, Свемогући ме је уплашио.
17 Tedae a hmuep kah maelhmai loh m'biit pawt tih ka maelhmai te a khohmuep loh a dah moenih.
Што не погибох пре мрака? И што не сакри мрак испред мене?

< Joba 23 >