< Joba 23 >
Then Job answered and said:
2 Tihnin ah khaw boekoek bangla ka kohuetnah loh ka kut he ka hueinah neh a nan.
Still is my complaint bitter; But my wound is deeper than my groaning.
3 U loh n'khueh khaw ka ming vetih amah te ka hmuh phoeiah amah kah hmuenmol la ka pha lah mako?
O that I knew where I might find him! That I might go before his throne!
4 A mikhmuh ah laitloeknah ka khueng lah vetih ka ka ah toelthamnah ka paem lah mako.
I would order my cause before him, And fill my mouth with arguments;
5 Olthui te ka ming tih kai n'doo vaengkah kai hamla a thui te ka yakming lah mako.
I should know what he would answer me, And understand what he would say to me.
6 Thadueng cungkuem neh kai n'ho saeh a? Amah loh kai taengah khueh het mahpawt a?
Would he contend with me with his mighty power? No! he would have regard to me.
7 Aka thuem te a hmaiah a tluung pahoi lah vetih, kai he laitloek khui lamloh a yoeyah la ka loeih mako.
Then would an upright man contend with him, And I should be fully acquitted by my judge.
8 Khothoeng la ka caeh mai akhaw amah a om moenih. A hnuk ah khaw anih te ka yakming moenih.
But, behold, I go eastward, and he is not there; And westward, but I cannot perceive him;
9 Banvoei ah a saii vaengah ka hmuh moenih. Bantang la a mael vaengah ka hmuh moenih.
To the north, where he worketh, but I cannot behold him; He hideth himself on the south, and I cannot see him.
10 Tedae longpuei a ming dongah kai he ka taengah n'noemcai tih sui bangla ka thoeng.
But he knoweth the way which is in my heart; When he trieth me, I shall come forth as gold.
11 A khokan te ka khopha loh a vai. A longpuei te ka ngaithuen tih ka phael moenih.
My feet have trodden in his steps; His way I have kept, and have not turned aside from it.
12 A hmuilai kah olpaek khaw ka hlong pawt tih ka buhvae lakah a ka lamkah ol ni ka khoem.
I have not neglected the precepts of his lips; Above my own law have I esteemed the words of his mouth.
13 Tedae amah tah pakhat la om tih, ulong anih a mael thil thai? Te dongah a hinglu kah a ngaih bangla a saii.
But he is of one mind, and who can turn him? And what he desireth, that he doeth.
14 Ka oltlueh te a thuung tih te bang te amah taengah yet.
He performeth that which is appointed for me; And many such things are in his mind!
15 Te dongah a mikhmuh lamloh ka let coeng. Ka yakming dongah amah te ka rhih.
Therefore I am in terror on account of him; When I consider, I am afraid of him.
16 Pathen loh kai lungbuei a phoena sak tih tlungthang loh kai n'let sak.
For God maketh my heart faint; Yea, the Almighty terrifieth me;
17 Tedae a hmuep kah maelhmai loh m'biit pawt tih ka maelhmai te a khohmuep loh a dah moenih.
Because I was not taken away before darkness came, And he hath not hidden darkness from mine eyes.