< Joba 22 >

1 Temani Eliphaz loh a doo tih,
そこでテマンびとエリパズは答えて言った、
2 Pathen te hlang loh s hmaiben a? Lungming khaw amah la dawk a hmaiben uh.
「人は神を益することができるであろうか。賢い人も、ただ自身を益するのみである。
3 Na tang mai tih na mueluemnah mai akhaw, na khoboe soep cakhaw tlungthang hamla naep aya?
あなたが正しくても、全能者になんの喜びがあろう。あなたが自分の道を全うしても、彼になんの利益があろう。
4 Na hinyahnah dongah nang te laitloeknah neh n'khuen tih nang n'tluung a?
神はあなたが神を恐れることのゆえに、あなたを責め、あなたをさばかれるであろうか。
5 Na boethae tangkik pawt nim? Nang kah thaesainah te a bawtnah om pawh.
あなたの悪は大きいではないか。あなたの罪は、はてしがない。
6 Lunglilungla la na manuca na laikoi tih pumtling kah himbai te na pit pah.
あなたはゆえなく兄弟のものを質にとり、裸な者の着物をはぎ取り、
7 Buhmueh rhathih te tui na tul pawt tih bungpong te buh na hloh pah.
疲れた者に水を飲ませず、飢えた者に食物を与えなかった。
8 Bantha aka khueh hlang loh amah hamla khohmuen a khueh tih a sokah khosa mikhmuh ah a dangrhoek.
力ある人は土地を得、名ある人はそのうちに住んだ。
9 Nuhmai te kuttling la na tueih tih cadah te a ban na phop pah.
あなたは、やもめをむなしく去らせた。みなしごの腕は折られた。
10 Na kaepvai kah pael dongah he khaw na birhihnah neh buengrhuet na let.
それゆえ、わなはあなたをめぐり、恐怖は、にわかにあなたを驚かす。
11 A hmuep khaw na hmu pawt tih tuili tui loh nang n'khuk.
あなたの光は暗くされ、あなたは見ることができない。大水はあなたをおおうであろう。
12 Pathen tah vaan sang kah moenih a? So lah, aisi rhoek kah a lu tah pomsang uh te.
神は天に高くおられるではないか。見よ、いと高き星を。いかに高いことよ。
13 Te lalah, “Pathen te metlam a mingpha? Yinnah lamloh lai a tloek a?
それであなたは言う、『神は何を知っておられるか。彼は黒雲を通して、さばくことができるのか。
14 Anih te khomai loh a huep tih tueng pawh. Te vaengah vaan kah kueluek dongah cet,” na ti.
濃い雲が彼をおおい隠すと、彼は見ることができない。彼は天の大空を歩まれるのだ』と。
15 Boethae hlang rhoek loh a cawt khosuen caehlong nim na ngaithuen salah?
あなたは悪しき人々が踏んだいにしえの道を守ろうとするのか。
16 A tonga uh vaengah a tue pawt ah khaw tuiva loh amih kah khoengim te a hawt pah.
彼らは時がこないうちに取り去られ、その基は川のように押し流された。
17 “Pathen te mamih taeng lamloh nong saeh, Tlungthang loh mamih taengah balae a saii eh?” a ti uh.
彼らは神に言った、『われわれを離れてください』と、また『全能者はわれわれに何をなしえようか』と。
18 Amah loh amih im te hnothen a cung sak sitoe cakhaw halang kah cilsuep tah kai lamloh lakhla saeh.
しかし神は彼らの家を良い物で満たされた。ただし悪人の計りごとはわたしのくみする所ではない。
19 Aka dueng rhoek loh a hmuh vaengah a kohoe uh tih ommongsitoe loh amih te a tamdaeng.
正しい者はこれを見て喜び、罪なき者は彼らをあざ笑って言う、
20 Mamih kah thinnaeh a thup vetih amih kah a coih te hmai loh hlawp het pawt nim?
『まことにわれわれのあだは滅ぼされ、その残した物は火で焼き滅ぼされた』と。
21 Amah neh hmaiben lamtah te nen te thuung laeh. Nang taengah hnothen ha pawk bitni.
あなたは神と和らいで、平安を得るがよい。そうすれば幸福があなたに来るでしょう。
22 A ka lamkah olkhueng mah doe laeh, a ol te khaw na thinko khuiah khueh laeh.
どうか、彼の口から教を受け、その言葉をあなたの心におさめるように。
23 Tlungthang taengla na mael atah n'thoh bitni dumlai mah na dap lamloh lakhla sak.
あなたがもし全能者に立ち返って、おのれを低くし、あなたの天幕から不義を除き去り、
24 Pasing te laipi bangla, Ophir te soklong kah lungpang bangla khueh ngawn.
こがねをちりの中に置き、オフルのこがねを谷川の石の中に置き、
25 Te vaengah na pasing te tlungthang la, cak te na ki la poeh bitni.
全能者があなたのこがねとなり、あなたの貴重なしろがねとなるならば、
26 Te daengah ni Tlungthang dongah na ngailaem vetih Pathen taengla na maelhmai na dangrhoek bitni.
その時、あなたは全能者を喜び、神に向かって顔をあげることができる。
27 A taengah na thangthui vaengah nang ol a yaak vetih na olcaeng khaw cung ni.
あなたが彼に祈るならば、彼はあなたに聞かれる。そしてあなたは自分の誓いを果す。
28 Olkhueh te na tuiphih vaengah nang hamla thoo vetih na longpuei ah vangnah loh a tue ni.
あなたが事をなそうと定めるならば、あなたはその事を成就し、あなたの道には光が輝く。
29 A kunyun uh vaengah koevoeinah na thui dae tlahoei mik ni a khang eh.
彼は高ぶる者を低くされるが、へりくだる者を救われるからだ。
30 Ommongsitoe pawt khaw loeih vetih na kut kah cimcaihnah loh a loeih sak ni,” a ti.
彼は罪のない者を救われる。あなたはその手の潔いことによって、救われるであろう」。

< Joba 22 >