< Joba 22 >

1 Temani Eliphaz loh a doo tih,
And Eliphaz the Temanite answers and says:
2 Pathen te hlang loh s hmaiben a? Lungming khaw amah la dawk a hmaiben uh.
“Is a man profitable to God, Because a wise man is profitable to himself?
3 Na tang mai tih na mueluemnah mai akhaw, na khoboe soep cakhaw tlungthang hamla naep aya?
Is it a delight to the Mighty One That you are righteous? Is it gain, That you make your ways perfect?
4 Na hinyahnah dongah nang te laitloeknah neh n'khuen tih nang n'tluung a?
Because of your reverence Does He reason [with] you? He enters with you into judgment:
5 Na boethae tangkik pawt nim? Nang kah thaesainah te a bawtnah om pawh.
Is your wickedness not abundant? And there is no end to your iniquities.
6 Lunglilungla la na manuca na laikoi tih pumtling kah himbai te na pit pah.
For you take a pledge of your brother for nothing, And you strip off the garments of the naked.
7 Buhmueh rhathih te tui na tul pawt tih bungpong te buh na hloh pah.
You do not cause the weary to drink water, And you withhold bread from the hungry.
8 Bantha aka khueh hlang loh amah hamla khohmuen a khueh tih a sokah khosa mikhmuh ah a dangrhoek.
As for the man of arm—he has the earth, And the accepted of face—he dwells in it.
9 Nuhmai te kuttling la na tueih tih cadah te a ban na phop pah.
You have sent widows away empty, And the arms of the fatherless are bruised.
10 Na kaepvai kah pael dongah he khaw na birhihnah neh buengrhuet na let.
Therefore snares [are] all around you, And sudden fear troubles you.
11 A hmuep khaw na hmu pawt tih tuili tui loh nang n'khuk.
Or darkness—you do not see, And abundance of waters covers you.
12 Pathen tah vaan sang kah moenih a? So lah, aisi rhoek kah a lu tah pomsang uh te.
Is God not high [in] the heavens? And see the summit of the stars, That they are high.
13 Te lalah, “Pathen te metlam a mingpha? Yinnah lamloh lai a tloek a?
And you have said, How has God known? Does He judge through thickness?
14 Anih te khomai loh a huep tih tueng pawh. Te vaengah vaan kah kueluek dongah cet,” na ti.
Thick clouds [are] a secret place to Him, And He does not see, And He habitually walks [above] the circle of the heavens.
15 Boethae hlang rhoek loh a cawt khosuen caehlong nim na ngaithuen salah?
Do you observe the path of the age, That men of iniquity have trodden,
16 A tonga uh vaengah a tue pawt ah khaw tuiva loh amih kah khoengim te a hawt pah.
Who have been cut down unexpectedly? A flood is poured out on their foundation.
17 “Pathen te mamih taeng lamloh nong saeh, Tlungthang loh mamih taengah balae a saii eh?” a ti uh.
Those saying to God, Turn aside from us, And what does the Mighty One do to them?
18 Amah loh amih im te hnothen a cung sak sitoe cakhaw halang kah cilsuep tah kai lamloh lakhla saeh.
And He has filled their houses [with] good (And the counsel of the wicked Has been far from me).
19 Aka dueng rhoek loh a hmuh vaengah a kohoe uh tih ommongsitoe loh amih te a tamdaeng.
The righteous see and they rejoice, And the innocent mocks at them:
20 Mamih kah thinnaeh a thup vetih amih kah a coih te hmai loh hlawp het pawt nim?
Surely our substance has not been cut off, And fire has consumed their excellence.
21 Amah neh hmaiben lamtah te nen te thuung laeh. Nang taengah hnothen ha pawk bitni.
Now acquaint yourself with Him, and be at peace, Thereby your increase [is] good.
22 A ka lamkah olkhueng mah doe laeh, a ol te khaw na thinko khuiah khueh laeh.
Please receive a law from His mouth, And set His sayings in your heart.
23 Tlungthang taengla na mael atah n'thoh bitni dumlai mah na dap lamloh lakhla sak.
If you return to the Mighty you are built up, You put iniquity far from your tents.
24 Pasing te laipi bangla, Ophir te soklong kah lungpang bangla khueh ngawn.
So as to set a defense on the dust, And a covering on a rock of the valleys.
25 Te vaengah na pasing te tlungthang la, cak te na ki la poeh bitni.
And the Mighty has been your defense, And silver [is] strength to you.
26 Te daengah ni Tlungthang dongah na ngailaem vetih Pathen taengla na maelhmai na dangrhoek bitni.
For then you delight yourself on the Mighty, And lift up your face to God,
27 A taengah na thangthui vaengah nang ol a yaak vetih na olcaeng khaw cung ni.
You make supplication to Him, And He hears you, And you complete your vows.
28 Olkhueh te na tuiphih vaengah nang hamla thoo vetih na longpuei ah vangnah loh a tue ni.
And you decree a saying, And it is established to you, And light has shone on your ways.
29 A kunyun uh vaengah koevoeinah na thui dae tlahoei mik ni a khang eh.
For they have made low, And you say, Lift up. And He saves the bowed down of eyes.
30 Ommongsitoe pawt khaw loeih vetih na kut kah cimcaihnah loh a loeih sak ni,” a ti.
He delivers the one [who is] not innocent, Indeed, he has been delivered By the cleanness of your hands.”

< Joba 22 >