< Joba 18 >

1 Shuhi Bildad loh a doo tih,
ויען בלדד השחי ויאמר
2 “Olthui kah taikhaihnah te me hil nim na khueh ve. Yakming lamtah a hnukah thui sih.
עד-אנה תשימון קנצי למלין תבינו ואחר נדבר
3 Balae tih rhamsa bangla nan poek, na mikhmuh ah ka angvawk a?
מדוע נחשבנו כבהמה נטמינו בעיניכם
4 A thintoek ah amah hinglu pataeng a baeh ta. Diklai loh a hnoo tih lungpang te a hmuen lamloh a thoeih akhaw nang hut a?
טרף נפשו באפו הלמענך תעזב ארץ ויעתק-צור ממקמו
5 Halang rhoek kah vangnah ngawn tah thi tih, a hmai te hmaihli bang lam pataeng aa pawh.
גם אור רשעים ידעך ולא-יגה שביב אשו
6 Vangnah khaw a dap khuiah hmuep tih a hmaithoi khaw amah taengah a thih pah.
אור חשך באהלו ונרו עליו ידעך
7 A thahuem kah khokan pataeng caek tih, a cilsuep loh amah a voeih.
יצרו צעדי אונו ותשליכהו עצתו
8 A kho loh lawk khuila a tueih tih, sahamlong khuila a pongpa sak.
כי-שלח ברשת ברגליו ועל-שבכה יתהלך
9 A khodil te pael loh a tuuk tih, amah te kokthah dongah man.
יאחז בעקב פח יחזק עליו צמים
10 A rhuihet te diklai dongah a tung tih, a sutaeh te a hawn ah a khueh pah.
טמון בארץ חבלו ומלכדתו עלי נתיב
11 Anih te mueirhih loh a kaepvai ah, a let sak tih a kho ah taekyak uh.
סביב בעתהו בלהות והפיצהו לרגליו
12 A boethae ah bungpong la om tih, a cungdonah hamla rhainah khaw a sikim pah.
יהי-רעב אנו ואיד נכון לצלעו
13 Dueknah caming loh a vin saa a caak pah tih a rhuhrhong a hnom pah.
יאכל בדי עורו יאכל בדיו בכור מות
14 A pangtungnah a dap lamloh a poh tih mueirhih manghai taengla a luei sak.
ינתק מאהלו מבטחו ותצעדהו למלך בלהות
15 Amah kah pawt long khaw anih kah dap ah kho a sak tih, a tolkhoeng te yam a phul thil.
תשכון באהלו מבלי-לו יזרה על-נוהו גפרית
16 A yung khui ah koh tih a so duela a pae khaw ngat.
מתחת שרשיו יבשו וממעל ימל קצירו
17 Anih poekkoepnah te diklai lamloh paltham tih, a ming te rhamvoel hmai ah om pawh.
זכרו-אבד מני-ארץ ולא-שם לו על-פני-חוץ
18 Anih te vangnah lamloh a hmuep la a thaek uh tih, anih te lunglai lamloh a poeng sak uh.
יהדפהו מאור אל-חשך ומתבל ינדהו
19 A taengah a ca tal tih a pilnam taengah a cadil om pawh. A lampahnah ah khaw rhaengnaeng om pawh.
לא נין לו ולא-נכד בעמו ואין שריד במגוריו
20 Amah tue vaengah pong tih, a hnuk a hmai la hlithae loh a tuuk.
על-יומו נשמו אחרנים וקדמנים אחזו שער
21 He tah boethae kah dungtlungim tih, Pathen aka ming pawt kah a hmuen khaw he tlam ni,” a ti nah.
אך-אלה משכנות עול וזה מקום לא-ידע-אל

< Joba 18 >