< Joba 17 >

1 Ka mueihla he pat tih ka khohnin loh khum coeng, kai hamla coeng tih phuel om coeng.
Духът ми чезне, дните ми гаснат, мене вече гробът чака.
2 Ka taengah a omsasaipat pai moenih a? Te dongah amih koek ham khaw ka mik ah rhaeh pai saeh.
Сигурно ми се присмиват; И окото ми трябва постоянно да гледа огорченията им!
3 Kai kah rhikhang he namah hamla khueh laeh. Anih te ulong ka kut dongla a khoom eh?
Дай, моля, поръчителство; стани ми поръчител при Себе Си; Кой друг би дал ръка на мене?
4 Amih kah lungbuei te lungmingnah lamloh na khoem pah coeng. Te dongah na pomsang sak mahpawh.
Защото си скрил сърцето им от разум; Затова няма да ги възвисиш.
5 Khoyo la a hui a phoe vaengah a ca rhoek mik tah hma coeng.
Който заради плячка предава приятели - Очите на чадата му ще изтекат.
6 Kai he pilnam kah a thuidoek la n'khueh tih maelhmai dongkah timthoeihnah la ka om.
Той ме е поставил и поговорка на людете; И укор станах аз пред тях.
7 Ka mik he konoinah neh hmang coeng tih ka pumrho he khokhawn bangla boeih om.
Помрачиха очите ми от скръб, И всичките ми телесни части станаха като сянка.
8 Te dongah aka thuem khaw a pong sak tih lailak taengah ommongsitoe a haenghang sak.
Правдивите ще се почудят на това, И невинният ще се повдигне против нечестивия.
9 Tedae aka dueng loh amah longpuei te a tuuk vetih a kut cim khaw a thaa sai ni.
А праведният ще се държи в пътя си, И който има чисти ръце ще увеличава силата си.
10 Amih te boeih na mael sak uh coeng. Na pawk uh to cakhaw nangmih ah hlangcueih ka hmu mahpawh.
А вие всички, моля, пак дойдете; Обаче не ще мога намери между вас един разумен.
11 Ka khohnin loh thok coeng. Ka thinko kah kohnek la ka poeknah mawth coeng.
Дните ми преминаха; Намеренията ми и желанията на сърцето ми се пресякоха.
12 Khoyin te khothaih la a khueh tih, a hmuep tom te vangnah neh a yoei sak.
Нощта скоро ще замести деня; Виделото е близо до тъмнината,
13 Saelkhui te ka im bangla ka lamtawn tih, hmaisuep ah ka rhaenghmuen ka saelh. (Sheol h7585)
Ако очаквам преизподнята за мое жилище, Ако съм постлал постелката си в тъмнината, (Sheol h7585)
14 Vaam taengah, “A pa nang,” ka ti nah tih a rhit taengah, “A nu neh ka ngannu,” ka ti nah coeng.
Ако съм викнал към тлението, Баща ми си ти, - Към червеите: Майка и сестра ми сте,
15 Te dongah menim ka ngaiuepnah tih ka ngaiuepnah he unim aka mae?
То где е сега надеждата ми? Да! кой ще види надеждата ми?
16 Saelkhui thohka te suntla vetih laipi khuila rhenten n'ael aya?,” a ti. (Sheol h7585)
При вратите на преизподнята ще слезе тя, Когато едновременно ще има покой в пръстта. (Sheol h7585)

< Joba 17 >