< Joba 16 >

1 Te phoeiah Job loh a doo tih,
約伯回答說:
2 “Te bang ol te muep ka yaak coeng. Nangmih boeih kah a hloep khaw thakthaenah ni.
像這樣的話,我聽了許多;你們的安慰反使人煩惱。
3 Khohli ol te a bawtnah om a? Balae tih na doo hamla nang n'huek.
這些風涼話何時了﹖或者有什麼事迫你非說不可﹖
4 Kai khaw nang bangla ka thui thai ta. Na hinglu te ka hinglu yueng la om koinih olthui neh nangmih te kan sun vetih ka lu lamloh nangmih taengah ka hinghuen van ni.
若是你們處在我的境遇中,我也會說像你們所說的話,也會花言巧語譏笑你們,向你們搖頭。
5 Ka ka neh nangmih te kan duel lah vetih ka hmuilai kah thaphohnah loh n'hoeptlang mako.
我也會以口舌寬慰你們,搖唇鼓舌來減輕你們的痛苦。
6 Ka thui akhaw ka thakkhoeihnah a rhoei moenih. Ka paa koinih kai lamloh metlam a caeh eh?
我若講話,痛苦並不停止;我若閉口不言,難道痛苦就離開我﹖
7 Ka hlangboel boeih khaw na pong uh tih ka ngak ngawn coeng.
現今天主的確叫我厭倦,使我每個親人都遠離了我;
8 Kai nan tonga sak khaw laipai la om coeng. Ka laithae khaw ka taengah pai sak tih ka mikhmuh ah n'doo coeng.
使我憔悴,以指證我;使我消瘦,當面非難我。
9 A thintoek loh a baeh tih kai soah a konaeh. Kai taengah a no te a tah coeng. Ka rhal loh kai soah a mik a huel.
他在憤怒中撕裂我,窘迫我,向我咬牙切齒;我仇人鋒利的眼睛常盯著我。
10 A ka neh kai n'ang thil uh. Kokhahnah neh ka kam han taam uh tih kai taengah huek ha cu uh.
他們張開大口想吞噬我,責罵著打我的面頰,一起擁上前來攻擊我。
11 Pathen loh kai he hlang thae taengla n'det tih halang kut dongla kai m'muek.
天主將我交於不義之人,將我丟在惡人手中。
12 Thayoeituipan la ka om vaengah kai m'phae. Ka rhawn ah n'khak tih kai he n'taekyak. Te dongah kai he amah ham kutnoek la m'pai sak coeng.
我原來安寧,他卻折磨我,抓住我的脖子,粉碎我,又拿我當作他的箭靶。
13 Ka taengah a lithen rhoek loh m'vael uh tih ka kuel a khoh. Lungma a ti kolla diklai dongah ka hmuet phawt coeng.
他的箭矢四面射擊我,射穿我的腰,毫不留情,使我的膽傾流於地。
14 A puut hman ah a puut loh kai m'va. Hlangrhalh bangla kai taengah cu.
他將我撕裂粉碎,有如武士向我跑來。
15 Ka vin soah tlamhni ka hui tih ka ki khaw laipi neh ka poelyoe coeng.
我縫麻衣包裹我的皮膚,使我額角插入塵土。
16 Ka maelhmai he rhahnah neh nok la nok uh tih ka mikkhu khaw nut coeng.
我的臉因哭泣發紅,我睫眉間滿是暗影;
17 Te cakhaw boethae ka kut ah kuthlahnah om pawt tih ka thangthuinah khaw cil.
我的手雖沒有行過殘暴的事,而我的祈禱,又往往純正。
18 Diklai nang loh ka thii he vuei boeh. Ka pang ol he khaw hmuen om boel saeh.
地啊! 不要掩蓋我的血。願我的呼聲無休息的餘地!
19 Vaan ah pataeng kai kah laipai om tih ka hlangcal khaw hmuensang ah om coeng ke.
看啊! 連現今在天上有我的見證,在高處有我的中保。
20 Ka hui khaw Pathen taengah kai kah hmuiyoi la om tih ka mik khaw pha coeng.
我的哀號上徹於天,在天主前我的雙目流淚不止。
21 Hlang capa tah hlang ham neh a hui ham Pathen taengah a thui ta.
惟願人與天主之間有一中人,猶如人與人之間一樣!
22 Kum a tarhing ah ha pawk vetih ka mael voel mueh caehlong ah ka cet pawn ni.
因為我的年數將盡,快要走上那條一去不返的路途。

< Joba 16 >