< Isaiah 35 >
1 Khosoek neh rhamrhae loh ngaingaih bitni. kolken khaw omngaih vetih rhaimoei bangla muem ni.
to rejoice [emph?] wilderness and dryness and to rejoice plain and to sprout like/as crocus
2 Phuelh rhoe phuelh vetih omngaih ni. Lebanon kah omngaihnah neh thangpomnah a tamhoe puei ni. Karmel kah rhuepomnah a taengah a paek vetih Sharon loh, BOEIPA kah a thangpomnah neh mamih Pathen kah a rhuepomnah khaw a hmuh uh ni.
to sprout to sprout and to rejoice also rejoicing and to sing glory [the] Lebanon to give: give to/for her glory [the] Carmel and [the] Sharon they(masc.) to see: see glory LORD glory God our
3 Kut kha te talong uh lamtah khuklu aka tangdawt khaw duel uh.
to strengthen: strengthen hand weak and knee to stumble to strengthen
4 Lungbuei aka loe te, “Namning sak, rhih boeh, nangmih kah Pathen tah phulohnah neh ha pawk pawn ni ke. Pathen amah neh a tiing la ha pawk vetih nangmih n'khang ni.
to say to/for to hasten heart to strengthen: strengthen not to fear behold God your vengeance to come (in): come recompense God he/she/it to come (in): come and to save you
5 Te vaengah mikdael khaw a mik tueng vetih hnapang rhoek khaw a hna khui ni.
then to open eye blind and ear deaf to open
6 Rhangrhaeh khokhaem bangla a poe vetih olmueh khaw a ol neh tamhoe ni. Khosoek ah tui phuet vetih kolken ah soklong la om ni.
then to leap like/as deer lame and to sing tongue mute for to break up/open in/on/with wilderness water and torrent: river in/on/with plain
7 Unghae te tuibap la, tuihang te tuisih tui la poeh ni. Pongui tolkhoeng kah a kolhmuen ah capu neh talik yueng la sulrham poe ni.
and to be [the] scorching to/for pool and parched to/for spring water in/on/with pasture jackal rest her grass to/for branch: stem and reed
8 Te vaengah longpuei pahoi om vetih longpuei te khaw Longpuei Cim la a khue ni. Hlang rhalawt tah te lam te cet mahpawh. Tedae amah te longpuei la a pongpa vaengah tah aka ang pataeng khohmang uh mahpawh.
and to be there highway and way: road and Way [the] (Way of) Holiness to call: call by to/for her not to pass him unclean and he/she/it to/for them to go: walk way: road and fool(ish) not to go astray
9 Sathueng khaw om mahpawh, mulhing dingca khaw pongpa mahpawh. A muei khaw hmu voel pawt vetih a tlan rhoek ni a pongpa pawn eh.
not to be there lion and violent living thing not to ascend: rise her not to find there and to go: walk to redeem: redeem
10 BOEIPA kah a lat rhoek tah mael uh vetih tamlung neh a lu dongkah kumhal kohoenah neh Zion la kun uh ni. Omngaihnah neh kohoenah loh a kae vetih kothae neh hueinah tah rhaelrham ni.
and to ransom LORD to return: return [emph?] and to come (in): come Zion in/on/with cry and joy forever: enduring upon head their rejoicing and joy to overtake and to flee sorrow and sighing