< Hebru 3 >
1 Te dongah vaan kah khuenah neh pueipo, a cim manuca rhoek, mamih olphoei dongkah caeltueih neh khosoihham Jesuh te hmat uh.
Wherefore, holy brethren, partakers of [the] heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, Jesus,
2 Anih te Moses bangla a im pum ah uepom neh aka omlaa khueh van.
who is faithful to him that has constituted him, as Moses also in all his house.
3 Im aka rhoekbah loh hinyahnah cungkuema khueh ngai bangla anih tah Moses lakah thangpomnah muepa tueng pah.
For he has been counted worthy of greater glory than Moses, by how much he that has built it has more honour than the house.
4 Im boeih he khat khat loha rhoekbah dae Pathenloh a cungkuem tea rhoekbah.
For every house is built by some one; but he who has built all things [is] God.
5 Tedae a im pum kah uepom Moses tah laipainah ham te tueihyoeih banglaa thui uh.
And Moses indeed [was] faithful in all his house, as a ministering servant, for a testimony of the things to be spoken after;
6 Tedae Khrih tah amah im ah capa bangla om tih mamih khaw sayalh la ngaiuep thangpomnah te rhep n'tuuk uh atah a im kah la n'om uh.
but Christ, as Son over his house, whose house are we, if indeed we hold fast the boldness and the boast of hope firm to the end.
7 Te dongah Mueihla Cim loha thui vanbangla, Tihninah a ol tena yaak uh atah,
Wherefore, even as says the Holy Spirit, To-day if ye will hear his voice,
8 Khosoek ah noemcainah khohnin kah koeknah bangla na thinko te ning sak uh boeh.
harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness;
9 Te ah te na parhoek loh noemcainah neh a n'noemcai uh dongah kum sawmli khuiah kai kah khoboe tea hmuh uh.
where your fathers tempted [me], by proving [me], and saw my works forty years.
10 Te dongah tekah cadilrhoek te ka noih tih, 'Amih loh thinkoa taengphaelh uh taitu dongah ka longpuei te ming uh pawh,’ ka ti nah.
Wherefore I was wroth with this generation, and said, They always err in heart; and they have not known my ways;
11 Ka kosi neh ka toemngam vanbangla kai kah duemnah khuiah kun uh mahpawh.
so I swore in my wrath, If they shall enter into my rest.
12 Manuca rhoek, ngaithuen uh. Aka hing Pathen taeng lamkah aka nong sak hnalvalnah thinko thaete nangmih ah khat long khaw khueh ve ne.
See, brethren, lest there be in any one of you a wicked heart of unbelief, in turning away from [the] living God.
13 Tedae tihnin ah n'khue vanbangla hnin takuem amah la hloep uh thae. Te daengah ni tholhnah dongkah hmilhmaknah dongah nangmih khuikah pakhat long khaw a ning pawt eh.
But encourage yourselves each day, as long as it is called To-day, that none of you be hardened by the deceitfulness of sin.
14 Te dongah Khrih kaha pueipo la n'om uh daengah ni ngaikhueknah kaha tongnah tea bawt duea khangmai la n'tuuk uh eh.
For we are become companions of the Christ if indeed we hold the beginning of the assurance firm to the end;
15 A thui bangla tihninah a ol tena yaak uh atah koeknah vaengkah bangla nangmih kah thinko te ning sak uh boeh.
in that it is said, To-day if ye will hear his voice, do not harden your hearts, as in the provocation;
16 A yaak uh lalah aka koekte unim? Tedae Moses loh Egypt lamkaha caeh puei rhoek boeih moenih a?
(for who was it, who, having heard, provoked? but [was it] not all who came out of Egypt by Moses?
17 Te vaengah kum sawmlia noihte unim? Aka tholh rhoek taengah moenih a? Amih kah a pum tah khosoek ahlaa yalh.
And with whom was he wroth forty years? [Was it] not with those who had sinned, whose carcases fell in the wilderness?
18 Te phoeiah ol aekrhoek pawt koinih amah kah duemnah khuila kun pawt ham a toemngamte unim?
And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to those who had not hearkened to the word?
19 Te dongah hnalvalnah neh kun ham tah coeng uh mahpawh tila m'hmuh uh.
And we see that they could not enter in on account of unbelief; )