< Suencuek 5 >
1 Hekah he Pathen loh hlanga suen tue vaengkah Pathen amah mueiloh laa saii Adam kah rhuirhong cabu ni.
This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
2 tongpa neh hutaa suen phoeiah amih rhoi te yoethen a paek tih amih rhoi a suen khohnin ah amih kah ming te hlanga sui.
Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
3 Adam tah kum yakhat phoeiah sawmthum hing. Te vaengah amah muei la amah mueiloh la te a sak tih a ming te Setha sui.
And Adam lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, after his image; and called his name Seth:
4 Seth te a sak phoeiah Adam kah a tue khaw kum ya rhet lo coeng dae ca tongpa rhoek neh canu rhoek te a sak.
And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:
5 Te dongah Adam kah a hing tue tea pum la kum ya ko neh kum sawmthuma lo phoeiah duek.
And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.
6 Seth khaw kum ya neh kum ngaa lo vaengah Enosh tea sak.
And Seth lived an hundred and five years, and begat Enos:
7 Enosh tea sak phoeiah Seth khaw kum ya rhet neh kum rhih hing tiha canua capa rhoek te a sak.
And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
8 Seth tah a khohnin boeih kum ya ko neh kum hlai nita lo phoeiah duek.
And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
9 Enosh khaw kum sawmkoa lo vaengah Kenan tea sak.
And Enos lived ninety years, and begat Cainan:
10 Enosh khaw Kenan tea sak phoeiah kum ya rhet neh kum hlai nga hing tih caparhoek neh canu rhoek te a sak.
And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters:
11 Te dongah Enosh kah a tue boeih he kum ya ko neh kum ngaa lo phoeiah duek.
And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died.
12 Kenan kum sawmrhiha lo vaengah Mahalalel tea sak.
And Cainan lived seventy years, and begat Mahalaleel:
13 Kenan loh Mahalalel tea sak tih kum ya rhet neh kum likipa lo phoeiah caparhoek neh canu rhoek te a sak.
And Cainan lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:
14 Te dongah Kenan kah a tue boeih he kum ya ko neh kum rhaa lo phoeiah duek.
And all the days of Cainan were nine hundred and ten years: and he died.
15 Mahalalel kum sawmrhuk neh kum ngaa lo vaengah Jared tea sak.
And Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared:
16 Mahalalel loh Jareda sak phoeikah kum ya rhet neh kum sawmthuma lo vaengah canurhoek neh capa rhoek te a sak.
And Mahalaleel lived after he begat Jared eight hundred and thirty years, and begat sons and daughters:
17 Te dongah Mahalalel kah a hing tue boeih tah kum ya rhet neh kum sawmko pangaa lo phoeiah duek.
And all the days of Mahalaleel were eight hundred ninety and five years: and he died.
18 Jaredte kum ya neh kum sawmrhuk neh kum hniha lo vaengah Enok tea sak.
And Jared lived an hundred sixty and two years, and he begat Enoch:
19 Jared loh Enoka sak phoeikah kum ya rheta lo vaengah canurhoek neh capa rhoek te a sak.
And Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:
20 Te dongah Jared kah khohnin tah a pum boeih la kum ya ko neh kum sawmruk neh kum hniha lo phoeiah duek.
And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.
21 Enokte kum sawmrhuk neh kum ngaa lo vaengah Methuselah tea sak.
And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:
22 Enok loh Methuselah tea sak phoeiah Pathen neh kum ya thum hmaih a pongpa rhoi phoeiah caparhoek neh canu rhoek te a sak.
And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:
23 Enok kah khohnin tah a pum boeih la kum ya thum neh kum sawmruk neh kum nga lo.
And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:
24 Enok tah Pathen neha pongpa dongah Pathenloh a loh tih vik om pawh.
And Enoch walked with God: and he was not; for God took him.
25 Methuselah kum ya neh kum sawmrhet kum rhiha lo vaengah Lamek tea sak.
And Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech:
26 Methuselah loh Lameka sak phoeikah kum ya rhih neh kum sawmrhet kum nita lo vaengah caparhoek neh canu rhoek te a sak.
And Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters:
27 Te dongah Methuselah kah khohnin tah a pum la kum ya ko neh kum sawmruk neh kum koa lo phoeiah duek.
And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
28 Lamek khaw kum ya neh kum sawmrhet neh kum nit a lo vaengah capa pakhat a sak.
And Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son:
29 Anih ming te Noahlaa khue. Anih he tah BOEIPA loh thae a phoei thil diklai ah mamih kut kah thatlohnah neh bibi dongah mamih aka hloep ham ni,” a ti.
And he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which Yhwh hath cursed.
30 Lamek khaw Noaha sak phoeikah kum ya nga neh kum sawmko kum ngaa lo vaengah caparhoek neh canu rhoek te a sak.
And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:
31 Te dongah Lamek kah khohnin he a pum la kum ya rhih neh kum sawmrhih neh kum rhiha lo phoeiah duek.
And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.
32 A capa Noah khaw kum ya ngaa lo vaengah, Noah loh Shem, Hem, neh Japheth tea sak.
And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.