< Suencuek 10 >
1 Te phoeiah hekah he tah Noah ca rhoek Shem, Ham neh Japheth neh tuilii phoeiah amih loh a sak a ca rhoek kah rhuirhong ni.
Hæ sunt generationes filiorum Noe, Sem, Cham, et Iapheth: natique sunt eis filii post diluvium.
2 Japheth ca rhoek la Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek neh Tiras om.
Filii Iapheth: Gomer, et Magog, et Madai, et Iavan, et Thubal, et Mosoch, et Thiras.
3 Te phoeiah Gomer ca rhoek la Ashkenaz, Riphath neh Togarmah om.
Porro filii Gomer: Ascenez et Riphath et Thogorma.
4 Te phoeiah Javan ca rhoek la Elishah, Tarshish, Kittim neh Dodanim om.
Filii autem Iavan: Elisa et Tharsis, Cetthim et Dodanim.
5 Amih lamkah ni sanglak kah namtom loh amah khohmuen la amah ol neh amah huiko loh amah namtu khuiah rhip a caeh uh.
Ab his divisæ sunt insulæ gentium in regionibus suis, unusquisque secundum linguam suam et familias suas in nationibus suis.
6 Te phoeiah Ham ca rhoek la Khusah, Mizraim, Put neh Kanaan om.
Filii autem Cham: Chus, et Mesraim, et Phuth, et Chanaan.
7 Te phoeiah Khusah ca rhoek la Seba, Havilah, Sabtah, Raamah neh Sabteka om tih Raamah ca rhoi la Sheba neh Dedan om.
Filii Chus: Saba, et Hevila, et Sabatha, et Regma, et Sabatacha. Filii Regma: Saba, et Dadan.
8 Te phoeiah Kusah loh Nimrod te a sak tih anih te diklai hmankah hlangrhalh lamhmacuek la om.
Porro Chus genuit Nemrod: ipse cœpit esse potens in terra,
9 Anih te BOEIPA mikhmuh ah sayuep hlangrhalh la a om van dongah, “BOEIPA hmai ah sayuep hlangrhalh Nimrod van ni,” a ti.
et erat robustus venator coram Domino. Ob hoc exivit proverbium: Quasi Nemrod robustus venator coram Domino.
10 Te dongah anih kah khohmuen a tongnah tah Babylon, Erek, Akkad neh Shinar ram Kalneh ni.
Fuit autem principium regni eius Babylon, et Arach, et Achad, et Chalanne, in terra Sennaar.
11 Te khohmuen lamkah Assyria la cet tih Nineveh, Rehobothir neh Kalah te a thoh.
De terra illa egressus est Assur, et ædificavit Niniven, et plateas civitatis, et Chale.
12 Te phoeiah Nineveh laklo neh Kalah laklo kah Resen te tah khopuei len la om.
Resen quoque inter Niniven et Chale: hæc est civitas magna.
13 Te phoeiah Mizraim loh Ludim khaw, Anamim khaw, Lehabim neh Naptuhim khaw,
At vero Mesraim genuit Ludim, et Anamim, et Laabim, Nephthuim,
14 Pathrusim neh Philisti lamkah aka lo Kasluhim neh Kapthorim khaw a sak.
et Phetrusim, et Chasluim: de quibus egressi sunt Philisthiim et Caphtorim.
15 Kanaan loh a caming la Sidon phoeiah Kheth,
Chanaan autem genuit Sidonem primogenitum suum, Hethæum,
16 Jebusi, Amori, Girhashi,
et Iebusæum, et Amorrhæum, Gergesæum,
Hevæum, et Aracæum: Sinæum,
18 Arvadi, Zemari neh Hamathiti te a sak tih a hnukah Kanaan koca la taekyak uh.
et Aradium, Samaræum et Amathæum: et posthæc disseminati sunt populi Chananæorum.
19 Te phoeiah Kanaani kah khorhi aka om te Sidon lamkah Gerar benkah Gaza due na cet ni. Sodom taengkah Gomorrah, Admah, Zeboim neh Lasha due na cet ni.
Factique sunt termini Chanaan venientibus a Sidone Geraram usque Gazam, donec ingrediaris Sodomam et Gomorrham, et Adamam, et Seboim usque Lesa.
20 Hekah he amah khohmuen ah amah namtu kah ol, amah huiko neh aka om Ham ca rhoek ni.
Hi sunt filii Cham in cognationibus, et linguis, et generationibus, terrisque et gentibus suis.
21 A ham Japheth mana Eber ca rhoek boeih kah a napa Shem long khaw ca a sak.
De Sem quoque nati sunt, patre omnium filiorum Heber, fratre Iapheth maiore.
22 Shem koca ah Elam neh Assyria, Arpakshad, Lud neh Aram om.
Filii Sem: Ælam et Assur, et Arphaxad, et Lud, et Aram.
23 Aram ca rhoek la Uz, Huul, Gether neh Mash om.
Filii Aram: Us, et Hul, et Gether, et Mes.
24 Arpakshad long khaw Shelah a sak tih Shelah loh Eber te a sak.
At vero Arphaxad genuit Sale, de quo ortus est Heber.
25 Eber te ca panit a sak dae anih tue vaengah khohmuen a tael dongah pakhat kah a ming te Palak la om tih a mana ming te Yoktawn la om.
Natique sunt Heber filii duo: nomen uni Phaleg, eo quod in diebus eius divisa sit terra: et nomen fratris eius Iectan.
26 Yoktawn loh Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Qui Iectan genuit Elmodad, et Saleph, et Asarmoth, Iare,
27 Hadoram, Uzal, Diklah,
et Aduram, et Uzal, et Decla,
et Ebal, et Abimael, Saba,
29 Ophir, Havilah neh Jobab a sak. Te rhoek te Yoktawn kah a ca boeih ni.
et Ophir, et Hevila, et Iobab. omnes isti, filii Iectan.
30 Te dongah Mesha lamkah Sephar khothoeng tlang due na caeh vaengah amih kah tolrhum la om.
Et facta est habitatio eorum de Messa pergentibus usque Sephar montem orientalem.
31 Hekah rhoek he amah namtu neh amah khorhi ah amah ol la amah huiko neh aka om Shem ca rhoek ni.
Isti filii Sem secundum cognationes et linguas, et regiones in gentibus suis.
32 He tah amah namtu ah amamih kah rhuirhong la aka om Noah ca rhoek kah a huiko rhoek ni. Te dongah tuilii phoeiah he lamkah ni namtom rhoek loh diklai hmanah a yaal uh.
Hæ familiæ Noe iuxta populos et nationes suas. Ab his divisæ sunt gentes in terra post diluvium.