< Ezra 2 >

1 Te vaengah paeng tom ca rhoek he vangsawn tamna lamloh mael uh. Amih te Babylon manghai Nebukhanezar loh Babylon la a poelyoe coeng cakhaw hlang he tah amah khopuei Jerusalem neh Judah la mael uh.
Torej to so otroci iz province, ki se je dvignila iz ujetništva, izmed tistih, ki so bili odvedeni proč, ki jih je babilonski kralj Nebukadnezar odvedel v Babilon in so ponovno prišli v Jeruzalem in Judejo, vsak v svoje mesto,
2 Amih te Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordekai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah neh aka mael Israel pilnam hlang kah hlangmi ni.
ki so prišli z Zerubabélom: Ješúa, Nehemija, Serajá, Reelajá, Mordohaj, Bilšán, Mispar, Bigváj, Rehúm in Baaná. Število mož Izraelovega ljudstva:
3 Parosh koca te thawng hnih neh ya sawmrhih panit.
Paróševih otrok dva tisoč sto dvainsedemdeset;
4 Shephatiah koca rhoek tah ya thum sawmrhih panit.
Šefatjájevih otrok tristo dvainsedemdeset;
5 Arah koca rhoek tah ya rhih sawmrhih panga.
Aráhovih otrok sedemsto petinsedemdeset;
6 Pahathmoab koca neh Jeshua koca Joab hil te thawng hnih ya rhet neh hlai nit.
Pahat Moábovih otrok, od otrok Ješúa in Joába, dva tisoč osemsto dvanajst;
7 Elam koca rhoek te thawng khat yahnih sawmnga pali.
Elámovih otrok tisoč dvesto štiriinpetdeset;
8 Zattu koca rhoek te ya ko sawmli panga.
Zatújevih otrok devetsto petinštirideset;
9 Zakkai koca rhoek tah ya rhih sawmrhuk.
Zakájevih otrok sedemsto šestdeset;
10 Bani koca te ya rhuk sawmli panit.
Baníjevih, otrok šeststo dvainštirideset.
11 Bebai koca rhoek te ya rhuk pakul pathum.
Bebájevih otrok šeststo triindvajset;
12 Azgad koca rhoek tah thawngkhat yahnih pakul panit.
Azgádovih otrok tisoč dvesto dvaindvajset;
13 Adonikam koca rhoek tah ya rhuk sawmrhuk parhuk.
Adonikámovih otrok šeststo šestinšestdeset;
14 Bigvai koca rhoek tah thawng hnih sawmnga parhuk.
Bigvájevih otrok dva tisoč šestinpetdeset;
15 Adin koca rhoek te ya li sawmnga pali.
Adínovih otrok štiristo štiriinpetdeset;
16 Ater koca te Hezekiah hil tah sawmko parhet.
Atêrjevih otrok, od Ezekíja, osemindevetdeset;
17 Bezai koca rhoek te tah ya thum pakul pathum.
Becájevih otrok tristo triindvajset;
18 Jorah koca rhoek te ya hlai nit.
Jorájevih otrok sto dvanajst;
19 Hashum koca rhoek te yahnih pakul pathum.
Hašúmovih otrok dvesto triindvajset;
20 Gibbar koca rhoek te sawmko panga.
Gibárjevih otrok petindevetdeset;
21 Bethlehem ca rhoek te ya pakul pathum.
otrok iz Betlehema sto triindvajset;
22 Netophah hlang rhoek te sawmnga parhuk.
mož iz Netófe šestinpetdeset;
23 Anathoth hlang rhoek te ya pakul parhet.
mož iz Anatóta sto osemindvajset;
24 Azmaveth koca rhoek te sawmli panit.
otrok iz Azmáveta dvainštirideset;
25 Kiriathjearim Kephirah neh Beeroth koca rhoek te ya rhih neh sawmli pathum.
otrok iz Kirját Aríma, Kefíre in Beeróta sedemsto triinštirideset;
26 Ramah neh Geba koca te ya rhuk pakul pakhat.
otrok iz Rame in Gabe šeststo enaindvajset;
27 Mikmash hlang te ya pakul panit.
mož iz Mihmása sto dvaindvajset;
28 Bethel neh Ai hlang rhoek te yahnih pakul pathum.
mož iz Betela in Aja dvesto triindvajset;
29 Nebo koca rhoek te sawmnga panit.
otrok iz Nebója dvainpetdeset;
30 Magabish koca rhoek te ya sawmnga parhuk.
otrok iz Magbíša sto šestinpetdeset;
31 A tloe Elam koca rhoek tah thawng khat yahnih sawmnga pali.
otrok iz drugega Eláma tisoč dvesto štiriinpetdeset;
32 Harim ca rhoek te ya thum pakul.
otrok iz Haríma tristo dvajset;
33 Lod, Hadid neh Ono ca rhoek te ya rhih pakul panga.
otrok iz Loda, Hadída in Onója sedemsto petindvajset;
34 Jerikho ca rhoek te ya thum sawmli panga.
otrok iz Jerihe tristo petinštirideset;
35 Senaah koca rhoek te thawng thum ya rhuk sawmthum lo.
otrok iz Senaája tri tisoč šeststo trideset.
36 Jeshua imkhui kah Jedaiah koca khosoih rhoek te ya ko sawmrhih pathum.
Duhovniki: Jedajájevi otroci iz Ješúove hiše devetsto triinsedemdeset;
37 Immer koca rhoek te thawng khat sawmnga panit.
Imêrjevih otrok tisoč dvainpetdeset;
38 Pashur koca te thawng khat yahnih sawmli parhih.
Pašhúrjevih otrok tisoč dvesto sedeminštirideset;
39 Harim koca rhoek te thawngkhat hlai rhih.
Harímovih otrok tisoč sedemnajst.
40 Hodaviah koca lamkah Levi Jeshua neh Kadmiel koca rhoek te sawmrhih pali.
Lévijevci: otroci Ješúa in Kadmiéla, od Hodavijájevih otrok štiriinsedemdeset.
41 Laa sa Asaph koca rhoek te ya pakul parhet.
Pevci: Asáfovih otrok sto osemindvajset.
42 Thoh tawt koca la, Shallum koca, Ater koca, Talmon koca, Akkub koca, Hatita koca, Shobai koca neh a pum la ya sawmthum pako.
Otroci vratarjev: Šalúmovi otroci, Atêrjevi otroci, Talmónovi otroci, Akúbovi otroci, Hatitájevi otroci, Šobájevi otroci, vseh sto devetintrideset.
43 Tamtaeng la Ziha koca, Hasupha koca, Tabbaoth koca.
Netinimci: Cihájevi otroci, Hasufájevi otroci, Tabaótovi otroci,
44 Keros koca, Siaha koca, Padon koca.
Kerósovi otroci, Siáhovi, otroci, Padónovi otroci,
45 Lebana koca, Hagaba koca, Akkub koca.
Lebanájevi otroci, Hagabájevi otroci, Akúbovi otroci,
46 Hagab koca, Shalmai kah Shalmai koca, Hanan koca.
Hagábovi otroci, Salmájevi otroci, Hanánovi otroci,
47 Giddel koca, Gahar koca, Reaiah koca.
Gidélovi otroci, Gaharjevi otroci, Reajájevi otroci,
48 Rezin koca, Nekoda koca, Gazzam koca.
Recínovi otroci, Nekodájevi otroci, Gazámovi otroci,
49 Uzzah koca, Paseah koca, Besai koca.
Uzájevi otroci, Paséahovi otroci, Besájevi otroci,
50 Asnah koca, Mehunim koca, Nephusim koca.
Asnájevi otroci, otroci Meunéjcev, otroci Nefuséjcev,
51 Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
Bakbúkovi otroci, Hakufájevi otroci, Harhúrjevi otroci,
52 Bazluth koca, Mehida koca, Harsha koca.
Baclútovi otroci, Mehidájevi otroci, Haršájevi otroci,
53 Barkos koca, Sisera koca, Temah koca.
Barkósovi otroci, Siserájevi otroci, Temahovi otroci,
54 Neziah koca, Hatipha koca.
Necíahovi otroci, Hatifájevi otroci.
55 Solomon kah sal koca rhoek, Sotai koca, Hassophereth koca, Peruda koca.
Otroci Salomonovih služabnikov: Sotájevi otroci, Soféretovi otroci, Perudájevi otroci,
56 Jaala koca, Darkon koca, Giddel koca.
Jaaláhjevi otroci, Darkónovi otroci, Gidélovi otroci,
57 Shephatiah koca, Hattil koca, Pochereth Hazzebaim koca, Ami koca.
Šefatjájevi otroci, Hatílovi otroci, Pohêret Cebájimovi otroci, Amíjevi otroci.
58 Tamtaeng boeih neh Solomon kah sal ca rhoek te ya thum sawmko panit lo.
Vseh Netinimcev in otrok Salomonovih služabnikov je bilo tristo dvaindevetdeset.
59 Telmelah lamkah aka thoeng rhoek he Telharsa, Kherub, Addon, Immer. Tedae a napa imkhui ah puen ham a coeng uh moenih. Amih kah tiingan khaw amah Israel lamkah dae maco.
In to so bili tisti, ki so odšli gor iz Tel Melaha, Tel Harše, Kerúba, Adana in Imêrja, toda niso mogli pokazati hiše svojega očeta in svojega semena, če so bili iz Izraela:
60 Delaiah koca, Tobiah koca, Nekoda koca he ya rhuk sawmnga panit lo.
Delajájevi otroci, Tobijevi otroci, Nekodájevi otroci, šeststo dvainpetdeset.
61 Khosoih koca lamloh Hobaiah koca, Koz koca, Barzillai koca. A yuu Giladi Barzillai nu rhoek te a loh hatah amih ming la a khue.
Izmed otrok duhovnikov: Habajájevi otroci, Kocovi otroci, otroci Barzilája; ki si je vzel ženo izmed hčera Gileádca Barzilája in je bil imenovan po njihovem imenu.
62 amamih kah ca neh a khuui a toem uh dae a hmuh uh pawt rhoek te khosoihbi lamkah khaw coom coeng.
Ti so iskali svoj seznam med tistimi, ki so bili prešteti po rodovniku, toda niso bili najdeni, zato so bili le-ti, kakor omadeževani, odstranjeni od duhovništva.
63 Te dongah khosoih khaw Urim Thummim neh a pai hlan hil hmuencim neh hmuencim lamkah te a caak pawt hamla amih te tongmang boei loh a uen.
In Tirsata jim je rekel, da naj ne jedo od najsvetejših stvari, dokler ne vstane duhovnik z Urímom in Tumímom.
64 Hlangping boeih he thikat la thawng sawmli thawng hnih ya thum sawmrhuk lo.
Celotne skupnosti je bilo skupaj dvainštirideset tisoč tristo šestdeset,
65 Te lamloh, amih salpa neh sal huta rhoek he khaw thawng rhih ya thum sawmthum parhih lo. Amih taengkah laa sa tongpa neh laa sa huta rhoek he yahnih lo.
poleg njihovih služabnikov in njihovih služabnic, od katerih jih je bilo tam sedem tisoč tristo sedemintrideset. Tam je bilo med njimi dvesto pevcev in pevk.
66 Amih kah marhang te ya rhih sawmthum parhuk, muli-marhang te yahnih sawmli panga.
Njihovih konjev je bilo sedemsto šestintrideset, njihovih mul dvesto petinštirideset,
67 A kalauk te ya li sawmthum panga, laak te thawng rhuk ya rhih neh pakul lo.
njihovih kamel štiristo petintrideset in njihovih oslov šest tisoč sedemsto dvajset.
68 A napa boeilu rhoek lamkah khaw Jerusalem kah BOEIPA im la a pawk uh vaengah tah Pathen im te amah hmuen ah thoh hamla a puhlu uh.
Nekateri izmed vodij očetov so, ko so prišli v Gospodovo hišo, ki je v Jeruzalemu, prostovoljno darovali za Božjo hišo, da se ta postavi na njenem mestu.
69 Amamih kah thadueng bangla bitat kah thakvoh khuiah a sang uh. Te dongah sui tangkathi thawng sawmrhuk thawngkhat lo. Cak khaw mina thawng nga neh khosoih angkidung yakhat lo.
Po svoji zmožnosti so v delovni sklad darovali enainšestdeset tisoč darejkov zlata, pet tisoč funtov srebra in sto duhovniških oblačil.
70 Te tlam te khosoih neh Levi khaw, pilnam lamkah long khaw, laa sa neh thoh tawt khaw, tamtaeng rhoek khaw amamih khopuei ah, Israel pum lohamamih khopuei ah kho a sak uh.
Tako so duhovniki, Lévijevci, nekateri izmed ljudstva, pevci, vratarji in Netinimci prebivali v svojih mestih in ves Izrael v svojih mestih.

< Ezra 2 >