< Ezra 2 >

1 Te vaengah paeng tom ca rhoek he vangsawn tamna lamloh mael uh. Amih te Babylon manghai Nebukhanezar loh Babylon la a poelyoe coeng cakhaw hlang he tah amah khopuei Jerusalem neh Judah la mael uh.
Ούτοι δε είναι οι άνθρωποι της επαρχίας οι αναβάντες εκ της αιχμαλωσίας, εκ των μετοικισθέντων, τους οποίους Ναβουχοδονόσορ ο βασιλεύς της Βαβυλώνος μετώκισεν εις Βαβυλώνα, και επιστρέψαντες εις Ιερουσαλήμ και εις την Ιουδαίαν, έκαστος εις την πόλιν αυτού·
2 Amih te Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordekai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah neh aka mael Israel pilnam hlang kah hlangmi ni.
οίτινες ήλθον μετά Ζοροβάβελ, Ιησού, Νεεμία, Σεραΐα, Ρεελαΐα, Μαροδοχαίου, Βιλσάν, Μισπάρ, Βιγουαί, Ρεούμ, Βαανά. Αριθμός των ανδρών του λαού του Ισραήλ·
3 Parosh koca te thawng hnih neh ya sawmrhih panit.
Υιοί Φαρώς, δισχίλιοι εκατόν εβδομήκοντα δύο.
4 Shephatiah koca rhoek tah ya thum sawmrhih panit.
Υιοί Σεφατία, τριακόσιοι εβδομήκοντα δύο.
5 Arah koca rhoek tah ya rhih sawmrhih panga.
Υιοί Αράχ, επτακόσιοι εβδομήκοντα πέντε.
6 Pahathmoab koca neh Jeshua koca Joab hil te thawng hnih ya rhet neh hlai nit.
Υιοί Φαάθ-μωάβ, εκ των υιών Ιησού και Ιωάβ, δισχίλιοι οκτακόσιοι δώδεκα.
7 Elam koca rhoek te thawng khat yahnih sawmnga pali.
Υιοί Ελάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
8 Zattu koca rhoek te ya ko sawmli panga.
Υιοί Ζατθού, εννεακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε.
9 Zakkai koca rhoek tah ya rhih sawmrhuk.
Υιοί Ζακχαί, επτακόσιοι εξήκοντα.
10 Bani koca te ya rhuk sawmli panit.
Υιοί Βανί, εξακόσιοι τεσσαράκοντα δύο.
11 Bebai koca rhoek te ya rhuk pakul pathum.
Υιοί Βηβαΐ, εξακόσιοι εικοσιτρείς.
12 Azgad koca rhoek tah thawngkhat yahnih pakul panit.
Υιοί Αζγάδ, χίλιοι διακόσιοι εικοσιδύο.
13 Adonikam koca rhoek tah ya rhuk sawmrhuk parhuk.
Υιοί Αδωνικάμ, εξακόσιοι εξήκοντα εξ.
14 Bigvai koca rhoek tah thawng hnih sawmnga parhuk.
Υιοί Βιγουαί, δισχίλιοι πεντήκοντα εξ.
15 Adin koca rhoek te ya li sawmnga pali.
Υιοί Αδίν, τετρακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
16 Ater koca te Hezekiah hil tah sawmko parhet.
Υιοί Ατήρ εκ του Εζεκίου, ενενήκοντα οκτώ.
17 Bezai koca rhoek te tah ya thum pakul pathum.
Υιοί Βησαί, τριακόσιοι εικοσιτρείς.
18 Jorah koca rhoek te ya hlai nit.
Υιοί Ιωρά, εκατόν δώδεκα.
19 Hashum koca rhoek te yahnih pakul pathum.
Υιοί Ασούμ, διακόσιοι εικοσιτρείς.
20 Gibbar koca rhoek te sawmko panga.
Υιοί Γιββάρ, ενενήκοντα πέντε.
21 Bethlehem ca rhoek te ya pakul pathum.
Υιοί Βηθλεέμ, εκατόν εικοσιτρείς.
22 Netophah hlang rhoek te sawmnga parhuk.
Άνδρες Νετωφά, πεντήκοντα εξ.
23 Anathoth hlang rhoek te ya pakul parhet.
Άνδρες Αναθώθ, εκατόν εικοσιοκτώ.
24 Azmaveth koca rhoek te sawmli panit.
Υιοί Αζμαβέθ, τεσσαράκοντα δύο.
25 Kiriathjearim Kephirah neh Beeroth koca rhoek te ya rhih neh sawmli pathum.
Υιοί Κιριάθ-αρείμ, Χεφειρά και Βηρώθ, επτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεις.
26 Ramah neh Geba koca te ya rhuk pakul pakhat.
Υιοί Ραμά και Γαβαά, εξακόσιοι είκοσι και εις.
27 Mikmash hlang te ya pakul panit.
Άνδρες Μιχμάς, εκατόν εικοσιδύο.
28 Bethel neh Ai hlang rhoek te yahnih pakul pathum.
Άνδρες Βαιθήλ και Γαί, διακόσιοι εικοσιτρείς.
29 Nebo koca rhoek te sawmnga panit.
Υιοί Νεβώ, πεντήκοντα δύο.
30 Magabish koca rhoek te ya sawmnga parhuk.
Υιοί Μαγβίς, εκατόν πεντήκοντα εξ.
31 A tloe Elam koca rhoek tah thawng khat yahnih sawmnga pali.
Υιοί του άλλου Ελάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
32 Harim ca rhoek te ya thum pakul.
Υιοί Χαρήμ, τριακόσιοι είκοσι.
33 Lod, Hadid neh Ono ca rhoek te ya rhih pakul panga.
Υιοί Λωδ, Αδίδ, και Ωνώ, επτακόσιοι εικοσιπέντε.
34 Jerikho ca rhoek te ya thum sawmli panga.
Υιοί Ιεριχώ, τριακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε.
35 Senaah koca rhoek te thawng thum ya rhuk sawmthum lo.
Υιοί Σεναά, τρισχίλιοι και εξακόσιοι τριάκοντα.
36 Jeshua imkhui kah Jedaiah koca khosoih rhoek te ya ko sawmrhih pathum.
Οι ιερείς· υιοί Ιεδαΐα, εκ του οίκου Ιησού, εννεακόσιοι εβδομήκοντα τρεις.
37 Immer koca rhoek te thawng khat sawmnga panit.
Υιοί Ιμμήρ, χίλιοι πεντήκοντα δύο.
38 Pashur koca te thawng khat yahnih sawmli parhih.
Υιοί Πασχώρ, χίλιοι διακόσιοι τεσσαράκοντα επτά.
39 Harim koca rhoek te thawngkhat hlai rhih.
Υιοί Χαρήμ, χίλιοι δεκαεπτά.
40 Hodaviah koca lamkah Levi Jeshua neh Kadmiel koca rhoek te sawmrhih pali.
Οι Λευΐται· υιοί Ιησού, και Καδμιήλ, εκ των υιών Ωδουΐα, εβδομήκοντα τέσσαρες.
41 Laa sa Asaph koca rhoek te ya pakul parhet.
Οι ψαλτωδοί· υιοί Ασάφ, εκατόν εικοσιοκτώ.
42 Thoh tawt koca la, Shallum koca, Ater koca, Talmon koca, Akkub koca, Hatita koca, Shobai koca neh a pum la ya sawmthum pako.
Οι υιοί των πυλωρών· υιοί Σαλλούμ, υιοί Ατήρ, υιοί Ταλμών, υιοί Ακκούβ, υιοί Ατιτά, υιοί Σωβαΐ· πάντες εκατόν τριάκοντα εννέα.
43 Tamtaeng la Ziha koca, Hasupha koca, Tabbaoth koca.
Οι Νεθινείμ· υιοί Σιχά, υιοί Ασουφά, υιοί Ταββαώθ,
44 Keros koca, Siaha koca, Padon koca.
υιοί Κηρώς, υιοί Σιαά, υιοί Φαδών,
45 Lebana koca, Hagaba koca, Akkub koca.
υιοί Λεβανά, υιοί Αγαβά, υιοί Ακκούβ,
46 Hagab koca, Shalmai kah Shalmai koca, Hanan koca.
υιοί Αγάβ, υιοί Σαλμαί, υιοί Ανάν,
47 Giddel koca, Gahar koca, Reaiah koca.
υιοί Γιδδήλ, υιοί Γαάρ, υιοί Ρεαΐα,
48 Rezin koca, Nekoda koca, Gazzam koca.
υιοί Ρεσίν, υιοί Νεκωδά, υιοί Γαζάμ,
49 Uzzah koca, Paseah koca, Besai koca.
υιοί Ουζά, υιοί Φασέα, υιοί Βησαί,
50 Asnah koca, Mehunim koca, Nephusim koca.
υιοί Ασενά, υιοί Μεουνείμ, υιοί Νεφουσείμ,
51 Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
υιοί Βακβούκ, υιοί Ακουφά, υιοί Αρούρ,
52 Bazluth koca, Mehida koca, Harsha koca.
υιοί Βασλούθ, υιοί Μεϊδά, υιοί Αρσά,
53 Barkos koca, Sisera koca, Temah koca.
υιοί Βαρκώς, υιοί Σισάρα, υιοί Θαμά,
54 Neziah koca, Hatipha koca.
υιοί Νεσιά, υιοί Ατιφά.
55 Solomon kah sal koca rhoek, Sotai koca, Hassophereth koca, Peruda koca.
Οι υιοί των δούλων του Σολομώντος· υιοί Σωταΐ, υιοί Σωφερέθ, υιοί Φερουδά,
56 Jaala koca, Darkon koca, Giddel koca.
υιοί Ιααλά, υιοί Δαρκών, υιοί Γιδδήλ,
57 Shephatiah koca, Hattil koca, Pochereth Hazzebaim koca, Ami koca.
υιοί Σεφατία, υιοί Αττίλ, υιοί Φοχερέθ από Σεβαΐμ, υιοί Αμί.
58 Tamtaeng boeih neh Solomon kah sal ca rhoek te ya thum sawmko panit lo.
Πάντες οι Νεθινείμ, και οι υιοί των δούλων του Σολομώντος, ήσαν τριακόσιοι ενενήκοντα δύο.
59 Telmelah lamkah aka thoeng rhoek he Telharsa, Kherub, Addon, Immer. Tedae a napa imkhui ah puen ham a coeng uh moenih. Amih kah tiingan khaw amah Israel lamkah dae maco.
Ούτοι δε ήσαν οι αναβάντες από Θελ-μελάχ, Θελ-αρησά, Χερούβ, Αδδάν και Ιμμήρ· δεν ηδύναντο όμως να δείξωσι τον οίκον της πατριάς αυτών και το σπέρμα αυτών, αν ήσαν εκ του Ισραήλ·
60 Delaiah koca, Tobiah koca, Nekoda koca he ya rhuk sawmnga panit lo.
Υιοί Δαλαΐα, υιοί Τωβία, υιοί Νεκωδά, εξακόσιοι πεντήκοντα δύο·
61 Khosoih koca lamloh Hobaiah koca, Koz koca, Barzillai koca. A yuu Giladi Barzillai nu rhoek te a loh hatah amih ming la a khue.
και εκ των υιών των ιερέων· υιοί Αβαΐα, υιοί Ακκώς, υιοί Βαρζελλαΐ, όστις έλαβε γυναίκα εκ των θυγατέρων Βαρζελλαΐ του Γαλααδίτου και ωνομάσθη κατά το όνομα αυτών.
62 amamih kah ca neh a khuui a toem uh dae a hmuh uh pawt rhoek te khosoihbi lamkah khaw coom coeng.
Ούτοι εζήτησαν την καταγραφήν αυτών μεταξύ των απαριθμηθέντων κατά γενεαλογίαν, και δεν ευρέθησαν· όθεν εξεβλήθησαν από της ιερατείας.
63 Te dongah khosoih khaw Urim Thummim neh a pai hlan hil hmuencim neh hmuencim lamkah te a caak pawt hamla amih te tongmang boei loh a uen.
Και είπε προς αυτούς ο Θιρσαθά να μη φάγωσιν από των αγιωτάτων πραγμάτων, εωσού αναστηθή ιερεύς μετά Ουρίμ και Θουμμίμ.
64 Hlangping boeih he thikat la thawng sawmli thawng hnih ya thum sawmrhuk lo.
Πάσα η σύναξις ομού ήσαν τεσσαράκοντα δύο χιλιάδες τριακόσιοι εξήκοντα,
65 Te lamloh, amih salpa neh sal huta rhoek he khaw thawng rhih ya thum sawmthum parhih lo. Amih taengkah laa sa tongpa neh laa sa huta rhoek he yahnih lo.
εκτός των δούλων αυτών και των θεραπαινίδων αυτών, οίτινες ήσαν επτακισχίλιοι τριακόσιοι τριάκοντα επτά· και πλην τούτων, διακόσιοι ψαλτωδοί και ψάλτριαι.
66 Amih kah marhang te ya rhih sawmthum parhuk, muli-marhang te yahnih sawmli panga.
Οι ίπποι αυτών επτακόσιοι τριάκοντα έξ· αι ημίονοι αυτών, διακόσιαι τεσσαράκοντα πέντε·
67 A kalauk te ya li sawmthum panga, laak te thawng rhuk ya rhih neh pakul lo.
αι κάμηλοι αυτών, τετρακόσιαι τριάκοντα πέντε· αι όνοι, εξακισχίλιαι επτακόσιαι είκοσι.
68 A napa boeilu rhoek lamkah khaw Jerusalem kah BOEIPA im la a pawk uh vaengah tah Pathen im te amah hmuen ah thoh hamla a puhlu uh.
Και τινές εκ των αρχηγών των πατριών, ότε ήλθον εις τον οίκον του Κυρίου τον εν Ιερουσαλήμ, προσέφεραν αυτοπροαιρέτως διά τον οίκον του Θεού, να ανεγείρωσιν αυτόν εν τω τόπω αυτού·
69 Amamih kah thadueng bangla bitat kah thakvoh khuiah a sang uh. Te dongah sui tangkathi thawng sawmrhuk thawngkhat lo. Cak khaw mina thawng nga neh khosoih angkidung yakhat lo.
έδωκαν κατά την δύναμιν αυτών εις το θησαυροφυλάκιον του έργου εξ μυριάδας και χιλίας δραχμάς χρυσίου και πέντε χιλιάδας μνας αργυρίου και εκατόν ιερατικούς χιτώνας.
70 Te tlam te khosoih neh Levi khaw, pilnam lamkah long khaw, laa sa neh thoh tawt khaw, tamtaeng rhoek khaw amamih khopuei ah, Israel pum lohamamih khopuei ah kho a sak uh.
Ούτως οι ιερείς και οι Λευΐται και μέρος εκ του λαού και οι ψαλτωδοί και οι πυλωροί και οι Νεθινείμ κατώκησαν εν ταις πόλεσιν αυτών, και πας ο Ισραήλ εν ταις πόλεσιν αυτού.

< Ezra 2 >