< Ezra 2 >

1 Te vaengah paeng tom ca rhoek he vangsawn tamna lamloh mael uh. Amih te Babylon manghai Nebukhanezar loh Babylon la a poelyoe coeng cakhaw hlang he tah amah khopuei Jerusalem neh Judah la mael uh.
Ja nämä olivat ne tämän maakunnan asukkaat, jotka lähtivät pakkosiirtolaisten vankeudesta Baabelista, jonne Nebukadnessar, Baabelin kuningas, oli vienyt heidät pakkosiirtolaisuuteen, ja jotka palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, kukin kaupunkiinsa,
2 Amih te Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordekai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah neh aka mael Israel pilnam hlang kah hlangmi ni.
ne, jotka tulivat Serubbaabelin, Jeesuan, Nehemian, Serajan, Reelajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa. Israelin kansan miesten lukumäärä oli:
3 Parosh koca te thawng hnih neh ya sawmrhih panit.
Paroksen jälkeläisiä kaksituhatta sata seitsemänkymmentä kaksi;
4 Shephatiah koca rhoek tah ya thum sawmrhih panit.
Sefatjan jälkeläisiä kolmesataa seitsemänkymmentä kaksi;
5 Arah koca rhoek tah ya rhih sawmrhih panga.
Aarahin jälkeläisiä seitsemänsataa seitsemänkymmentä viisi;
6 Pahathmoab koca neh Jeshua koca Joab hil te thawng hnih ya rhet neh hlai nit.
Pahat-Mooabin jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan ja Jooabin jälkeläisiä, kaksituhatta kahdeksansataa kaksitoista;
7 Elam koca rhoek te thawng khat yahnih sawmnga pali.
Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
8 Zattu koca rhoek te ya ko sawmli panga.
Sattun jälkeläisiä yhdeksänsataa neljäkymmentä viisi;
9 Zakkai koca rhoek tah ya rhih sawmrhuk.
Sakkain jälkeläisiä seitsemänsataa kuusikymmentä;
10 Bani koca te ya rhuk sawmli panit.
Baanin jälkeläisiä kuusisataa neljäkymmentä kaksi;
11 Bebai koca rhoek te ya rhuk pakul pathum.
Beebain jälkeläisiä kuusisataa kaksikymmentä kolme;
12 Azgad koca rhoek tah thawngkhat yahnih pakul panit.
Asgadin jälkeläisiä tuhat kaksisataa kaksikymmentä kaksi;
13 Adonikam koca rhoek tah ya rhuk sawmrhuk parhuk.
Adonikamin jälkeläisiä kuusisataa kuusikymmentä kuusi;
14 Bigvai koca rhoek tah thawng hnih sawmnga parhuk.
Bigvain jälkeläisiä kaksituhatta viisikymmentä kuusi;
15 Adin koca rhoek te ya li sawmnga pali.
Aadinin jälkeläisiä neljäsataa viisikymmentä neljä;
16 Ater koca te Hezekiah hil tah sawmko parhet.
Aaterin, nimittäin Hiskian, jälkeläisiä yhdeksänkymmentä kahdeksan;
17 Bezai koca rhoek te tah ya thum pakul pathum.
Beesain jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä kolme;
18 Jorah koca rhoek te ya hlai nit.
Jooran jälkeläisiä sata kaksitoista;
19 Hashum koca rhoek te yahnih pakul pathum.
Haasumin jälkeläisiä kaksisataa kaksikymmentä kolme;
20 Gibbar koca rhoek te sawmko panga.
Gibbarin jälkeläisiä yhdeksänkymmentä viisi;
21 Bethlehem ca rhoek te ya pakul pathum.
beetlehemiläisiä sata kaksikymmentä kolme;
22 Netophah hlang rhoek te sawmnga parhuk.
Netofan miehiä viisikymmentä kuusi;
23 Anathoth hlang rhoek te ya pakul parhet.
Anatotin miehiä sata kaksikymmentä kahdeksan;
24 Azmaveth koca rhoek te sawmli panit.
asmavetilaisia neljäkymmentä kaksi;
25 Kiriathjearim Kephirah neh Beeroth koca rhoek te ya rhih neh sawmli pathum.
kirjat-aarimilaisia, kefiralaisia ja beerotilaisia seitsemänsataa neljäkymmentä kolme;
26 Ramah neh Geba koca te ya rhuk pakul pakhat.
raamalaisia ja gebalaisia kuusisataa kaksikymmentä yksi;
27 Mikmash hlang te ya pakul panit.
Mikmaan miehiä sata kaksikymmentä kaksi;
28 Bethel neh Ai hlang rhoek te yahnih pakul pathum.
Beetelin ja Ain miehiä kaksisataa kaksikymmentä kolme;
29 Nebo koca rhoek te sawmnga panit.
nebolaisia viisikymmentä kaksi;
30 Magabish koca rhoek te ya sawmnga parhuk.
Magbiin jälkeläisiä sata viisikymmentä kuusi;
31 A tloe Elam koca rhoek tah thawng khat yahnih sawmnga pali.
toisen Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
32 Harim ca rhoek te ya thum pakul.
Haarimin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä;
33 Lod, Hadid neh Ono ca rhoek te ya rhih pakul panga.
loodilaisia, haadidilaisia ja oonolaisia seitsemänsataa kaksikymmentä viisi;
34 Jerikho ca rhoek te ya thum sawmli panga.
jerikolaisia kolmesataa neljäkymmentä viisi;
35 Senaah koca rhoek te thawng thum ya rhuk sawmthum lo.
senaalaisia kolmetuhatta kuusisataa kolmekymmentä.
36 Jeshua imkhui kah Jedaiah koca khosoih rhoek te ya ko sawmrhih pathum.
Pappeja oli: Jedajan jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan sukua, yhdeksänsataa seitsemänkymmentä kolme;
37 Immer koca rhoek te thawng khat sawmnga panit.
Immerin jälkeläisiä tuhat viisikymmentä kaksi;
38 Pashur koca te thawng khat yahnih sawmli parhih.
Pashurin jälkeläisiä tuhat kaksisataa neljäkymmentä seitsemän;
39 Harim koca rhoek te thawngkhat hlai rhih.
Haarimin jälkeläisiä tuhat seitsemäntoista.
40 Hodaviah koca lamkah Levi Jeshua neh Kadmiel koca rhoek te sawmrhih pali.
Leeviläisiä oli: Jeesuan ja Kadmielin jälkeläisiä, nimittäin Hoodavjan jälkeläisiä, seitsemänkymmentä neljä.
41 Laa sa Asaph koca rhoek te ya pakul parhet.
Veisaajia oli: Aasafin jälkeläisiä sata kaksikymmentä kahdeksan.
42 Thoh tawt koca la, Shallum koca, Ater koca, Talmon koca, Akkub koca, Hatita koca, Shobai koca neh a pum la ya sawmthum pako.
Ovenvartijain jälkeläisiä oli: Sallumin jälkeläisiä, Aaterin jälkeläisiä, Talmonin jälkeläisiä, Akkubin jälkeläisiä, Hatitan jälkeläisiä, Soobain jälkeläisiä, kaikkiaan sata kolmekymmentä yhdeksän.
43 Tamtaeng la Ziha koca, Hasupha koca, Tabbaoth koca.
Temppelipalvelijoita oli: Siihan jälkeläiset, Hasufan jälkeläiset, Tabbaotin jälkeläiset,
44 Keros koca, Siaha koca, Padon koca.
Keeroksen jälkeläiset, Siiahan jälkeläiset, Paadonin jälkeläiset,
45 Lebana koca, Hagaba koca, Akkub koca.
Lebanan jälkeläiset, Hagaban jälkeläiset, Akkubin jälkeläiset,
46 Hagab koca, Shalmai kah Shalmai koca, Hanan koca.
Haagabin jälkeläiset, Samlain jälkeläiset, Haananin jälkeläiset,
47 Giddel koca, Gahar koca, Reaiah koca.
Giddelin jälkeläiset, Gaharin jälkeläiset, Reajan jälkeläiset,
48 Rezin koca, Nekoda koca, Gazzam koca.
Resinin jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset, Gassamin jälkeläiset,
49 Uzzah koca, Paseah koca, Besai koca.
Ussan jälkeläiset, Paaseahin jälkeläiset, Beesain jälkeläiset,
50 Asnah koca, Mehunim koca, Nephusim koca.
Asnan jälkeläiset, Meunimin jälkeläiset, Nefusimin jälkeläiset,
51 Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
Bakbukin jälkeläiset, Hakufan jälkeläiset, Harhurin jälkeläiset,
52 Bazluth koca, Mehida koca, Harsha koca.
Baslutin jälkeläiset, Mehidan jälkeläiset, Harsan jälkeläiset,
53 Barkos koca, Sisera koca, Temah koca.
Barkoksen jälkeläiset, Siiseran jälkeläiset, Taamahin jälkeläiset,
54 Neziah koca, Hatipha koca.
Nesiahin jälkeläiset, Hatifan jälkeläiset.
55 Solomon kah sal koca rhoek, Sotai koca, Hassophereth koca, Peruda koca.
Salomon palvelijain jälkeläisiä oli: Sootain jälkeläiset, Sooferetin jälkeläiset, Perudan jälkeläiset,
56 Jaala koca, Darkon koca, Giddel koca.
Jaalan jälkeläiset, Darkonin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset,
57 Shephatiah koca, Hattil koca, Pochereth Hazzebaim koca, Ami koca.
Sefatjan jälkeläiset, Hattilin jälkeläiset, Pookeret-Sebaimin jälkeläiset, Aamin jälkeläiset.
58 Tamtaeng boeih neh Solomon kah sal ca rhoek te ya thum sawmko panit lo.
Temppelipalvelijoita ja Salomon palvelijain jälkeläisiä oli kaikkiaan kolmesataa yhdeksänkymmentä kaksi.
59 Telmelah lamkah aka thoeng rhoek he Telharsa, Kherub, Addon, Immer. Tedae a napa imkhui ah puen ham a coeng uh moenih. Amih kah tiingan khaw amah Israel lamkah dae maco.
Nämä olivat ne, jotka lähtivät Teel-Melahista, Teel-Harsasta, Kerub-Addanista ja Immeristä, voimatta ilmoittaa perhekuntaansa ja syntyperäänsä, olivatko israelilaisia:
60 Delaiah koca, Tobiah koca, Nekoda koca he ya rhuk sawmnga panit lo.
Delajan jälkeläisiä, Tobian jälkeläisiä, Nedokan jälkeläisiä, kuusisataa viisikymmentä kaksi.
61 Khosoih koca lamloh Hobaiah koca, Koz koca, Barzillai koca. A yuu Giladi Barzillai nu rhoek te a loh hatah amih ming la a khue.
Ja pappien poikain joukossa olivat Habaijan jälkeläiset, Koosin jälkeläiset ja Barsillain jälkeläiset, sen, joka oli ottanut vaimon gileadilaisen Barsillain tyttäristä ja jota kutsuttiin heidän nimellään.
62 amamih kah ca neh a khuui a toem uh dae a hmuh uh pawt rhoek te khosoihbi lamkah khaw coom coeng.
Nämä etsivät sukuluetteloitaan, niitä löytämättä, ja niin heidät julistettiin pappeuteen kelpaamattomiksi.
63 Te dongah khosoih khaw Urim Thummim neh a pai hlan hil hmuencim neh hmuencim lamkah te a caak pawt hamla amih te tongmang boei loh a uen.
Maaherra kielsi heitä syömästä korkeasti-pyhää, ennenkuin nousisi pappi, joka voi hoitaa uurimia ja tummimia.
64 Hlangping boeih he thikat la thawng sawmli thawng hnih ya thum sawmrhuk lo.
Koko seurakunta oli yhteensä neljäkymmentä kaksi tuhatta kolmesataa kuusikymmentä,
65 Te lamloh, amih salpa neh sal huta rhoek he khaw thawng rhih ya thum sawmthum parhih lo. Amih taengkah laa sa tongpa neh laa sa huta rhoek he yahnih lo.
paitsi heidän palvelijoitansa ja palvelijattariansa, joita oli seitsemäntuhatta kolmesataa kolmekymmentä seitsemän. Lisäksi oli heillä kaksisataa mies-ja naisveisaajaa.
66 Amih kah marhang te ya rhih sawmthum parhuk, muli-marhang te yahnih sawmli panga.
Hevosia heillä oli seitsemänsataa kolmekymmentä kuusi, muuleja kaksisataa neljäkymmentä viisi,
67 A kalauk te ya li sawmthum panga, laak te thawng rhuk ya rhih neh pakul lo.
kameleja neljäsataa kolmekymmentä viisi, aaseja kuusituhatta seitsemänsataa kaksikymmentä.
68 A napa boeilu rhoek lamkah khaw Jerusalem kah BOEIPA im la a pawk uh vaengah tah Pathen im te amah hmuen ah thoh hamla a puhlu uh.
Perhekunta-päämiehistä muutamat, tullessansa Herran temppelin sijalle, joka on Jerusalemissa, antoivat vapaaehtoisia lahjoja Jumalan temppelille, sen pystyttämiseksi paikallensa.
69 Amamih kah thadueng bangla bitat kah thakvoh khuiah a sang uh. Te dongah sui tangkathi thawng sawmrhuk thawngkhat lo. Cak khaw mina thawng nga neh khosoih angkidung yakhat lo.
He antoivat sen mukaan, kuin voivat, rakennusrahastoon: kuusikymmentä yksi tuhatta dareikkia kultaa, viisituhatta miinaa hopeata ja sata papinihokasta.
70 Te tlam te khosoih neh Levi khaw, pilnam lamkah long khaw, laa sa neh thoh tawt khaw, tamtaeng rhoek khaw amamih khopuei ah, Israel pum lohamamih khopuei ah kho a sak uh.
Sitten papit, leeviläiset ja osa kansaa sekä veisaajat, ovenvartijat ja temppelipalvelijat asettuivat kaupunkeihinsa, ja kaikki muut israelilaiset kaupunkeihinsa.

< Ezra 2 >