< Ezra 2 >
1 Te vaengah paeng tom ca rhoek he vangsawn tamna lamloh mael uh. Amih te Babylon manghai Nebukhanezar loh Babylon la a poelyoe coeng cakhaw hlang he tah amah khopuei Jerusalem neh Judah la mael uh.
These are the people in the province who went up from the captivity of King Nebuchadnezzar, who had exiled them in Babylon, the people who returned to each of their cities of Jerusalem and in Judea.
2 Amih te Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordekai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah neh aka mael Israel pilnam hlang kah hlangmi ni.
They came with Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the record of the men of the people of Israel.
3 Parosh koca te thawng hnih neh ya sawmrhih panit.
The descendants of Parosh: 2,172.
4 Shephatiah koca rhoek tah ya thum sawmrhih panit.
The descendants of Shephatiah: 372.
5 Arah koca rhoek tah ya rhih sawmrhih panga.
The descendants of Arah: 775.
6 Pahathmoab koca neh Jeshua koca Joab hil te thawng hnih ya rhet neh hlai nit.
The descendants of Pahath-Moab, through Jeshua and Joab: 2,812.
7 Elam koca rhoek te thawng khat yahnih sawmnga pali.
The descendants of Elam: 1,254.
8 Zattu koca rhoek te ya ko sawmli panga.
The descendants of Zattu: 945.
9 Zakkai koca rhoek tah ya rhih sawmrhuk.
The descendants of Zakkai: 760.
10 Bani koca te ya rhuk sawmli panit.
The descendants of Bani: 642.
11 Bebai koca rhoek te ya rhuk pakul pathum.
The descendants of Bebai: 623.
12 Azgad koca rhoek tah thawngkhat yahnih pakul panit.
The descendants of Azgad: 1,222.
13 Adonikam koca rhoek tah ya rhuk sawmrhuk parhuk.
The descendants of Adonikam: 666.
14 Bigvai koca rhoek tah thawng hnih sawmnga parhuk.
The descendants of Bigvai: 2,056.
15 Adin koca rhoek te ya li sawmnga pali.
The descendants of Adin: 454.
16 Ater koca te Hezekiah hil tah sawmko parhet.
The men of Ater, through Hezekiah: ninety-eight.
17 Bezai koca rhoek te tah ya thum pakul pathum.
The descendants of Bezai: 323.
18 Jorah koca rhoek te ya hlai nit.
The descendants of Jorah: 112.
19 Hashum koca rhoek te yahnih pakul pathum.
The men of Hashum: 223.
20 Gibbar koca rhoek te sawmko panga.
The men of Gibbar: ninety-five.
21 Bethlehem ca rhoek te ya pakul pathum.
The men of Bethlehem: 123.
22 Netophah hlang rhoek te sawmnga parhuk.
The men of Netophah: fifty-six.
23 Anathoth hlang rhoek te ya pakul parhet.
The men of Anathoth: 128.
24 Azmaveth koca rhoek te sawmli panit.
The men of Azmaveth: forty-two.
25 Kiriathjearim Kephirah neh Beeroth koca rhoek te ya rhih neh sawmli pathum.
The men of Kiriath Arim, Kephirah, and Beeroth: 743.
26 Ramah neh Geba koca te ya rhuk pakul pakhat.
The men of Ramah and Geba: 621.
27 Mikmash hlang te ya pakul panit.
The men of Michmas: 122.
28 Bethel neh Ai hlang rhoek te yahnih pakul pathum.
The men of Bethel and Ai: 223.
29 Nebo koca rhoek te sawmnga panit.
The men of Nebo: fifty-two.
30 Magabish koca rhoek te ya sawmnga parhuk.
The men of Magbish: 156.
31 A tloe Elam koca rhoek tah thawng khat yahnih sawmnga pali.
The men of the other Elam: 1,254.
32 Harim ca rhoek te ya thum pakul.
The men of Harim: 320.
33 Lod, Hadid neh Ono ca rhoek te ya rhih pakul panga.
The men of Lod, Hadid, and Ono: 725.
34 Jerikho ca rhoek te ya thum sawmli panga.
The men of Jericho: 345.
35 Senaah koca rhoek te thawng thum ya rhuk sawmthum lo.
The men of Senaah: 3,630.
36 Jeshua imkhui kah Jedaiah koca khosoih rhoek te ya ko sawmrhih pathum.
The priests: descendants of Jedaiah of the house of Jeshua: 973.
37 Immer koca rhoek te thawng khat sawmnga panit.
Immer's descendants: 1,052.
38 Pashur koca te thawng khat yahnih sawmli parhih.
Pashhur's descendants: 1,247.
39 Harim koca rhoek te thawngkhat hlai rhih.
Harim's descendants: 1,017.
40 Hodaviah koca lamkah Levi Jeshua neh Kadmiel koca rhoek te sawmrhih pali.
The Levites: descendants of Jeshua and Kadmiel, descendants of Hodaviah: seventy-four.
41 Laa sa Asaph koca rhoek te ya pakul parhet.
The temple singers, descendants of Asaph: 128.
42 Thoh tawt koca la, Shallum koca, Ater koca, Talmon koca, Akkub koca, Hatita koca, Shobai koca neh a pum la ya sawmthum pako.
The descendants of the gatekeepers: descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai: 139 total.
43 Tamtaeng la Ziha koca, Hasupha koca, Tabbaoth koca.
Those who were assigned to serve in the temple: descendants of Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
44 Keros koca, Siaha koca, Padon koca.
Keros, Siaha, Padon,
45 Lebana koca, Hagaba koca, Akkub koca.
Lebanah, Hagabah, Akkub,
46 Hagab koca, Shalmai kah Shalmai koca, Hanan koca.
Hagab, Shalmai, and Hanan.
47 Giddel koca, Gahar koca, Reaiah koca.
The descendants of Giddel: Gahar, Reaiah,
48 Rezin koca, Nekoda koca, Gazzam koca.
Rezin, Nekoda, Gazzam,
49 Uzzah koca, Paseah koca, Besai koca.
Uzza, Paseah, Besai,
50 Asnah koca, Mehunim koca, Nephusim koca.
Asnah, Meunim, and Nephusim.
51 Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
The descendants of Bakbuk: Hakupha, Harhur,
52 Bazluth koca, Mehida koca, Harsha koca.
Bazluth, Mehida, Harsha,
53 Barkos koca, Sisera koca, Temah koca.
Barkos, Sisera, Temah,
54 Neziah koca, Hatipha koca.
Neziah, and Hatipha.
55 Solomon kah sal koca rhoek, Sotai koca, Hassophereth koca, Peruda koca.
The descendants of Solomon's servants: descendants of Sotai, Hassophereth, Peruda,
56 Jaala koca, Darkon koca, Giddel koca.
Jaalah, Darkon, Giddel,
57 Shephatiah koca, Hattil koca, Pochereth Hazzebaim koca, Ami koca.
Shephatiah, Hattil, Pochereth Hazzebaim, and Ami.
58 Tamtaeng boeih neh Solomon kah sal ca rhoek te ya thum sawmko panit lo.
There were 392 total descendants of those assigned to serve in the temple and descendants of Solomon's servants.
59 Telmelah lamkah aka thoeng rhoek he Telharsa, Kherub, Addon, Immer. Tedae a napa imkhui ah puen ham a coeng uh moenih. Amih kah tiingan khaw amah Israel lamkah dae maco.
Those who left Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer—but were not able to prove their ancestry from Israel
60 Delaiah koca, Tobiah koca, Nekoda koca he ya rhuk sawmnga panit lo.
—included 652 descendants of Delaiah, Tobiah, and Nekoda.
61 Khosoih koca lamloh Hobaiah koca, Koz koca, Barzillai koca. A yuu Giladi Barzillai nu rhoek te a loh hatah amih ming la a khue.
Also, from the priest's descendants: the descendants of Habaiah, Hakkoz, and Barzillai (who took his wife from the daughters of Barzillai of Gilead and was called by their name).
62 amamih kah ca neh a khuui a toem uh dae a hmuh uh pawt rhoek te khosoihbi lamkah khaw coom coeng.
They searched for their genealogical records, but could not find them, so they were excluded from the priesthood as unclean.
63 Te dongah khosoih khaw Urim Thummim neh a pai hlan hil hmuencim neh hmuencim lamkah te a caak pawt hamla amih te tongmang boei loh a uen.
So the governor told them they must not eat any of the holy sacrifices until a priest with Urim and Thummim approved.
64 Hlangping boeih he thikat la thawng sawmli thawng hnih ya thum sawmrhuk lo.
The whole group totaled 42,360,
65 Te lamloh, amih salpa neh sal huta rhoek he khaw thawng rhih ya thum sawmthum parhih lo. Amih taengkah laa sa tongpa neh laa sa huta rhoek he yahnih lo.
not including their servants and their maidservants (these were 7,337) and their male and female temple singers (two hundred).
66 Amih kah marhang te ya rhih sawmthum parhuk, muli-marhang te yahnih sawmli panga.
Their horses: 736. Their mules: 245.
67 A kalauk te ya li sawmthum panga, laak te thawng rhuk ya rhih neh pakul lo.
Their camels: 435. Their donkeys: 6,720.
68 A napa boeilu rhoek lamkah khaw Jerusalem kah BOEIPA im la a pawk uh vaengah tah Pathen im te amah hmuen ah thoh hamla a puhlu uh.
When they went to Yahweh's house in Jerusalem, the chief patriarchs offered freewill gifts to build the house.
69 Amamih kah thadueng bangla bitat kah thakvoh khuiah a sang uh. Te dongah sui tangkathi thawng sawmrhuk thawngkhat lo. Cak khaw mina thawng nga neh khosoih angkidung yakhat lo.
They gave according to their ability to the work fund: sixty-one thousand gold darics, five thousand silver minas, and one hundred priestly tunics.
70 Te tlam te khosoih neh Levi khaw, pilnam lamkah long khaw, laa sa neh thoh tawt khaw, tamtaeng rhoek khaw amamih khopuei ah, Israel pum lohamamih khopuei ah kho a sak uh.
So the priests and Levites, the people, the temple singers and gatekeepers, and those assigned to serve in the temple inhabited their cities. All the people in Israel were in their cities.