< Ezekiel 4 >
1 Nang hlang capa namah loh laiboeng lo lamtah namah mikhmuh ah tloeng laeh. A soah Jerusalem khopuei te tarhit laeh.
[Yahweh also said to me, ] “You human, take a large clay tablet/brick and put it in front of you. Then on the [engrave/draw] on it lines that represent Jerusalem.
2 A taengah vong khueh pah lamtah a taengah buep khueh pah. A taengah tanglung khueng lamtah a taengah rhaehhmuen khueh. A kaepvai te maehdoelh khueh pah.
[draw figures around it to represent enemy soldiers who will] surround the city. Make mounds around it and a dirt ramp up against the [around the city]. [figures around it that represent] (battering rams/heavy logs that will break though the walls).
3 Te phoeiah namah loh thi thiphael te namah ham lo lamtah namah laklo neh khopuei laklo ah thi pangbueng la khueh. Te vaengah na maelhmai te a taengla hoi pah. Vongup ah a om bangla la khopuei te na dum bitni. He miknoek he Israel imkhui ham ni.
Then take an iron pan, and place it [to be] like an iron wall between you [the drawing of] the city. Then turn your face toward the drawing. It will symbolize [enemy troops will] surround the city to attack it. That will be a warning to the Israeli people [MTY].
4 Te phoeiah nang te banvoei kah na vae neh yalh lamtah Israel imkhui kah thaesainah te a soah tloeng pah. A soah na yalh khohnin tarhing ah amih kah thaesainah te na phueih ni.
Then lie on your left side, and stay like that for 390 days. That [symbolize that the Israeli people will be punished for] their sins; you must lie like that one day for each year during which they will be punished.
5 Amih kah thaesainah kum tarhing bangla nang te kan tueih tih khohnin ya thum neh hnin sawmko ah Israel imkhui kah thaesainah te na phueih van ni.
6 Te rhoek te na coeng van neh na vae bantang dongah yalh lamtah Judah imkhui kah thaesainah te khohnin la hnin sawmli phueih pah. A kum la kum ham te hnin at ni nang kan tueih.
After that, lie down again. This time, lie on your right side for 40 days. That [symbolize that the Israeli people will be punished more] for their sins, one day for each [during which they will be punished].
7 Te phoeiah Jerusalem vong la na maelhmai hooi lamtah na ban te khawn lamtah, a taengah tonghma pah.
Turn your face [the drawing of] Jerusalem and bare your [like a soldier does who prepares to go into a battle] [MTY], and prophesy [what will happen to] the city.
8 Te vaengah nang dongah rhuivaeh kang khih ni ne. Te dongah na vongup kah khohnin na poeng hil na vae khat ben lamloh na vae khat ben duela na hoi uh thai mahpawh.
[You will not be able to move; it will be as though] I have tied you with ropes in order that you cannot turn from one side to the other until you have [symbolizing how many years the city] will be (besieged/surrounded by enemy soldiers).
9 Te phoeiah namah loh namah ham cang neh cangtun, maidawn neh rhacik, malket neh cangkuem khaw lo ne. Te te amrhaeng pakhat dongah pae uh lamtah na vae neh na yalh khohnin tarhing ah na buh la te te khueh. Khohnin ya thum sawmko khuiah te te ca.
[Before you do that, ] take some wheat and barley, beans, lentils, spelt and millet, and put them in a [storage] jar, and use that to bake [for yourself]. That is what you will eat during the 390 days while you lie on your [left] side.
10 Na caak te khaw a khiing la shekel pakul mah ca. A khohnin ham te a tue, a tue vaengah ca.
You will eat (8 ounces/a small loaf) of bread each day.
11 Tui khaw khoe dongah bunang parhuk o lamtah a tue a tue vaengah o.
[Also] measure out (1.5 pints/0.6 liter) of water to drink each day.
12 Cangtun buh te na caak vaengah hlang kah natcaeh aek neh amih mikhmuh ah hai.
Eat that bread like you would eat a loaf of barley bread. But use your own dried dung for fuel to bake the bread while people are watching.
13 Te dongah BOEIPA loh, “Israel ca he tlam ni a buh rhalawt te a caak uh eh. Amih te namtom taengah pahoi ka heh ni,” a ti.
That will symbolize that the Israeli people will be forced to eat food that is unacceptable to me when they are living in the nations to which I will force them to go.”
14 Tedae, “Ka Boeipa Yahovah aw, ka hinglu he maehrhok saha neh a poeih vai moenih ne. Ka camoe lamloh tahae hil ka ca vai pawt tih maeh khaw ka ka ah dikyik dikyak ka a kun moenih,” ka ti nah.
Then I said, “No, Yahweh God![Do not force me to do that]! I have never caused myself to become unacceptable to you [by doing anything like that]. From the time when I was young, I have never eaten meat of any [animal] that was found dead or that had been killed by wild animals. And I have never eaten any meat that is unacceptable to you.”
15 Te vaengah kai te, “Ana so, hlang aek yueng la vaito aek ni nang taengah aek la kam paek vetih na buh te a soah tawn,” a ti.
Yahweh replied, “Okay, I will allow you to bake your bread using dried cow manure instead of human [for fuel].”
16 Te phoeiah kai te, “Hlang capa aw, Jerusalem kah thahuelnah buh te ka bawt pah coeng. Te dongah buh te amah tarhing ah mawnnah neh a caak uh vetih tui te khoe dongah a maehmanah neh a ok uh ni.
Then he said to me, “You human, I will cause the supply of food to Jerusalem to be cut off. [Then] the people will eat the small amounts of food and drink the small amounts of [that the government permits them to have], and they will be [very] distressed and anxious as they do that,
17 Buh neh tui a vaitah vetih hlang neh a manuca pong ni. Te vaengah amamih kah thaesainah dongah muei uh ni.
because water and food will be very scarce. They will see each other becoming extremely thin, and they will be appalled; [but this will happen] because they are being punished [for the sins that they have committed].”