< Sunglatnah 38 >

1 Rhining thingte hmueihhlutnah hmueihtuk, a yun dong nga neh a daang dong ngaah hniboeng la om tih a sangte dong thumlaa saii.
He made also the altar of holocaust of setim wood, five cubits square, and three in height:
2 A kil pali ah a ki a saii pah tih a ki aka om rhoek te rhohum a ben thil.
The horns whereof went out from the corners, and he overlaid it with plates of brass.
3 Te phoeiah hmueihtuk dongkah hnopai cungkuem, am neh hmaisoh khaw, baelcak ciksum neh baelphaih khaw a saii. A hnopai boeihte rhohum ni a saii.
And for the uses thereof, he prepared divers vessels of brass, cauldrons, tongs, fleshhooks, pothooks, and firepans.
4 Hmueihtuk ham a loengboeng hmui lamloh a kong hmui hil rhohum vairhuek dongkah bibi bangla pahak a saii.
And he made the grate thereof of brass, in manner of a net, and under it in the midst of the altar a hearth,
5 Thingpang rholhnah ham rhohum pahak kah a hmuicue paliah kutcaeng pali a hlawn.
Casting four rings at the four ends of the net at the top, to put in bars to carry it.
6 Rhining thingte thingpanglaa suih tih rhohum a ben thil.
And he made the bars of setim wood, and overlaid them with plates of brass:
7 Te aka kawt hamte hmueihtuk vae kah kutcaeng khuiah thingpang a rholhtih hmueihtuk te thingphael aka khui rhoi neh a khop.
And he drew them through the rings that stood out in the sides of the altar. And the altar itself was not solid, but hollow, of boards, and empty within.
8 Aka thotat nu kah mangthuinah lamloh rhohum baeldung neh rhohum kho khaw a saii. Amihte tingtunnah dap thohkaah thotat uh.
He made also the laver of brass, with the foot thereof, of the mirrors of the women that watch at the door of the tabernacle.
9 Tuithim ben kah ah vongtung a saii tih, vongtung imbangte hnitang dong yakhat a tah thil.
He made also the court, in the south side whereof were hangings of fine twisted linen, of a hundred cubits,
10 A tung pakul neh a buenhol pakulte rhohumtih tung dongkah voei neh a yaeltlang tah cak a saii.
Twenty pillars of brass with their sockets, the heads of the pillars, and the whole graving of the work, of silver.
11 Tlangpuei saa kah dong yakhat ham khaw tung pakul neh a buenhol pakulte rhohum tih, tung dongkah voei neh a yaeltlang tah cak a saii.
In like manner at the north side the hangings, the pillars, and the sockets and heads of the pillars were of the same measure, and work and metal.
12 Khotlak ben kah imbang khaw dong sawmnga lo. A tung parha neh a buenhol parha lo. Tung dongkah voei neh a yaeltlangte cak a ben.
But on that side that looketh to the west, there were hangings of fifty cubits, ten pillars of brass with their sockets, and the heads of the pillars, and all the graving of the work, of silver.
13 Khothoeng ben ah khaw dong sawmnga lo.
Moreover towards the east he prepared hangings of fifty cubits:
14 A kaep kah imbangte dong hlai nga lo. A tung pathum neh a buenhol pathum om.
Fifteen cubits of which were on one side with three pillars, and their sockets:
15 A Vongup vongka hlaep kah imbang pabaete he ben ah khaw ke ben ah khaw dong hlai nga lo. A tung pathum neh a buenhol khaw pathum om.
And on the other side (for between the two he made the entry of the tabernacle) there were hangings equally of fifteen cubits, and three pillars, and as many sockets.
16 Vongup kaepvai kah imbang boeihte hnitang a tah thil.
All the hangings of the court were woven with twisted linen.
17 Te vaengah tung dongkah buenhol tah rhohumtih tung dongkah voei neh a yaeltlang tah cak neh a saii. Te dongah vongup kah tung boeih te a soi kah cak ben phoeiah cak neh a cen uh.
The sockets of the pillars were of brass, and their heads with all their gravings of silver: and he overlaid the pillars of the court also with silver.
18 Vongup vongka kah himbaiyan khaw kutci neh a thim, daidi, hlampai a lingdiklaa en tih hnitanglaa tah. Te vaengah vongup kah imbang voeivang kah bangla a yun dong kul neh a daang a sang tah dong nga lo.
And he made in the entry thereof an embroidered hanging of violet, purple, scarlet, and fine twisted linen, that was twenty cubits long, and five cubits high according to the measure of all the hangings of the court.
19 A tung pali neh a buenhol pali tah rhohum a saii. A voei tah cak tih a soi neh a yaeltlang khaw cak ben la om.
And the pillars in the entry were four with sockets of brass, and their heads and gravings of silver.
20 Dungtlungim ham neh a kaepvai vongtung ham khaw rhohum hlingcong boeih a saii.
The pins also of the tabernacle and of the court round about he made of brass.
21 He dungtlungimlaa hlum he khosoih Aaron koca Ithamar kut dongkah Levi thohtatnah, Moses ol bangla olphong kah dungtlungim la a soep.
These are the instruments of the tabernacle of the testimony, which were counted according to the commandment of Moses, in the ceremonies of the Levites, by the hand of Ithamar son of Aaron the priest:
22 Te vaengah BOEIPA loh Moses a uen vabangla Judah koca lamkah Hur capa Uri kah a ca Bezalelloha cungkuem te a saii.
Which Beseleel the son of Uri the son of Hur of the tribe of Juda had made as the Lord commanded by Moses,
23 Tedae a taengah moehnah neh a thim la, daidi la, hlampai a lingdik neh hnitang la aka en kutthai, Dan koca lamkah Ahisamak capa Oholiab khaw om.
Having for his companion Ooliab the son of Achisamech of the tribe of Dan: who also was an excellent artificer in wood, and worker in tapestry and embroidery in violet, purple, scarlet, and fine linen.
24 Hmuencim bitat cungkuem dongah sui khaw bitat la boeih a saii. Te vaengah thueng hmueih dongkah sui mah hmuencim kah shekel ah talent pakul pako phoeiah shekel ya rhih sawmthum om coeng.
All the gold that was spent in the work of the sanctuary, and that was offered in gifts was nine and twenty talents, and seven hundred and thirty sicles according to the standard of the sanctuary.
25 Rhaengpuei kah a soep cak he khaw talent yakhat neh hmuencim kah shekel ah shekel thawngkhat ya rhih sawmrhih panga lo.
And it was offered by them that went to be numbered, from twenty years old and upwards, of six hundred and three thousand five hundred and fifty men able to bear arms.
26 Hlangmi pakhat dongah beka pakhat, hmuencim shekel ah shekel rhakthuem a paek. Soep hamla aka kat boeihte kum kul ca lamloh a so hangte thawng ya rhuk thawng thum neh ya nga sawmnga lo.
There were moreover a hundred talents of silver, whereof were cast the sockets of the sanctuary, and of the entry where the veil hangeth.
27 Te vaengah hmuencim buenhol neh hniyan buenhollaa hlawn ham cak te talent yakhat lo coeng. Buenhol pakhat dongah talent khat van tih talent yakhat lamloh buenhol yakhat rhoeh.
A hundred sockets were made of a hundred talents, one talent being reckoned for every socket.
28 Te dongah thawngkhat ya rhih neh sawmrhih pangate tung dongkah voeilaa saii. Te phoeiah a soiah a ben tih a cen.
And of the thousand seven hundred and seventy-five he made the heads of the pillars, which also he overlaid with silver.
29 Te phoeiah thueng hmueih rhohum talent sawmrhih neh shekel thawng nit ya li lo.
And there were offered of brass also seventy-two thousand talents, and four hundred sicles besides.
30 Te nente tingtunnah dap thohka kah buenhol neh rhohum dapim hmueihtuk khaw, rhohum pahak khaw hmueihtuk kah hnopai cungkuem khaw,
Of which were cast the sockets in the entry of the tabernacle of the testimony, and the altar of brass with the grate thereof, and all the vessels that belong to the use thereof.
31 vongtung phai kah buenhol khaw, vongtung vongka kah buenhol khaw, dungtlungim kah hlingcong boeih neh, vongtung phai kah hlingcong boeih a saii.
And the sockets of the court as well round about as in the entry thereof, and the pins of the tabernacle and of the court round about.

< Sunglatnah 38 >